Register | Log-in

Japanese subtitles for [DBER-146] - Police Investigator Kikumon Fuck Frenzy Xx One of History's Biggest Catasrophes Penetrating the Secrets of the Female Body Mihina (2022)

Summary

[DBER-146] - Police Investigator Kikumon Fuck Frenzy Xx One of History's Biggest Catasrophes Penetrating the Secrets of the Female Body Mihina (2022)
  • Created on: 2026-01-19 11:54:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dber_146_police_investigator_kikumon_fuck_frenzy_x__84953-20260126115417.zip    (25.9 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DBER-146 - Japanese
Not specified
Yes
DBER-146.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,890 --> 00:01:08,490
ドラッグの製造は、最低でも15年。

9
00:01:10,310 --> 00:01:13,230
あなたは、うちのブラックリストに載ってるから。

10
00:01:27,130 --> 00:01:31,130
操作に協力してくれるなら、見逃してあげてもいいの?

11
00:01:33,390 --> 00:01:39,380
へえ、お姉さん、嬉しいね、そういうの。

12
00:01:41,000 --> 00:01:45,480
俺さ、昔からお姉さんのファンなんですよ。

13
00:01:47,620 --> 00:01:49,900
魔装のデトピューズと言えば、

14
00:01:50,500 --> 00:01:52,460
その辺の不良たちが縮み上がる。

15
00:01:53,660 --> 00:01:56,640
蛇みたいに、しつこく追いかけてくる女なんでね。

16
00:01:59,180 --> 00:02:01,060
俺、そういう女好きだなあ。

17
00:02:04,400 --> 00:02:08,400
操作に協力して、こういう状況になったんですよ。

18
00:02:10,440 --> 00:02:13,420
お姉さんが、俺のセブンイレブン。

19
00:02:17,220 --> 00:02:18,440
100年早いわよ。

20
00:02:19,540 --> 00:02:20,140
でもね、

21
00:02:21,000 --> 00:02:23,180
今度私のこと、お姉さんって言ったら。

22
00:02:44,720 --> 00:02:46,760
ドラッグを使ってセックスしたことあります?

23
00:02:57,730 --> 00:02:58,790
早く連れて行って。

24
00:03:41,800 --> 00:03:44,860
それは仕方がないが、何か結果を残さないと。

25
00:03:47,400 --> 00:03:49,800
ドラッグにはまった若者たちに言う反対。

26
00:03:55,130 --> 00:04:00,170
やはり女の君には、魔装の就任なんて無理だったんじゃないのか?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments