Register | Log-in

Japanese subtitles for [PFAS-039] - Married Couple Exchange Room President's Wife/Subordinate's Wife, Powerful And Voluptuous Sex (2025)

Summary

[PFAS-039] - Married Couple Exchange Room President's Wife/Subordinate's Wife, Powerful And Voluptuous Sex (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:54:36
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pfas_039_married_couple_exchange_room_president_s___84970-20260126115436.zip    (5.9 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PFAS-039 - Japanese
Not specified
Yes
PFAS-039.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:06,980 --> 00:02:13,020
そう な の か それは よ かった

9
00:02:13,020 --> 00:02:19,520
今 大 原 君 に 辞 め ら れる と う ち も 困 っちゃ うん だ よ


10
00:02:19,520 --> 00:02:24,100
め た く は

11
00:02:39,810 --> 00:02:45,030
どう いうこと だ 社

12
00:02:45,030 --> 00:02:50,470


13
00:02:54,670 --> 00:02:55,670
ご 視 聴 ありがとうございました

14
00:04:07,820 --> 00:04:12,380
大 原 雅 宏、 42 歳。 寄 婚。 子 供 はい ません。

15
00:04:13,740 --> 00:04:18,200
妻 と の 出 会 い は 職 場 で、 今 も 二 人 で この 運 送 会
社 に 勤 めて いる。

16
00:04:19,660 --> 00:04:26,600
その 勤 め 先 の 社 長 の 奥 さん、 専 務 で ある 小 杖 さん に
パ ソ コ ン の 調 子 が 悪 い と 呼 ば れて、 お 家

17
00:04:26,600 --> 00:04:27,880
に 上 が ら せて いただ いて いる。

18
00:04:29,880 --> 00:04:35,940
う ーん、 これで 多 分 大丈夫 かな。

19
00:04:43,060 --> 00:04:46,860
ご め ん ね 仕 事 終 わ り に す い ません ありがとうございます

20
00:04:46,860 --> 00:04:51,860
それで どう?

21
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
わか り そう?

22
00:04:54,600 --> 00:05:01,400
はい そうですね この ソ フ ト が ア ップ デ ート さ れて 使 い 方
変 わ った みたい

23
00:05:01,400 --> 00:05:05,100
ですね う ーん そう な の?

24
00:05:06,160 --> 00:05:09

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments