Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUAN-027] - A Beautiful Mature Woman Who Returns Home And Eats Her Relatives And Their Children With Two Holes: Kaede Sakuma (2025)

Summary

[JUAN-027] - A Beautiful Mature Woman Who Returns Home And Eats Her Relatives And Their Children With Two Holes: Kaede Sakuma (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:55:21
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juan_027_a_beautiful_mature_woman_who_returns_home__85010-20260126115521.zip    (14.8 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUAN-027 - Japanese
Not specified
Yes
JUAN-027.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:08,620 --> 00:02:24,090
何が余韻だよ、お前。おー、1、3、3番も、これいいんじゃない?

9
00:02:25,070 --> 00:02:28,970
おー、マジ?ちょっと、うなぎで戻ってくれよ。

10
00:02:29,330 --> 00:02:33,670
うなぎ?ああ、いいじゃん。そんな勢力つけてどうすんだよ、お前。

11
00:02:33,930 --> 00:02:35,490
いや、勝ったんだから、いいじゃんよ。

12
00:02:35,490 --> 00:02:36,710
おー、痛いか、うなぎ。

13
00:02:39,650 --> 00:02:40,070
どうした?

14
00:02:43,110 --> 00:02:43,410
うな?

15
00:02:46,620 --> 00:02:48,040
あ、あ、あら、あらし寝るかもする。

16
00:02:48,260 --> 00:02:48,720
あらし?

17
00:02:49,700 --> 00:02:51,840
なんだ、お前。寒いよ、お前。

18
00:02:54,380 --> 00:02:56,000
なんか、とてつもなく、やねんかも。

19
00:02:56,320 --> 00:02:59,620
しかし、うなぎはな、うなぎだったら、やっぱり、じょうだな。

20
00:03:01,400 --> 00:03:03,420
おー、今日はうなぎだ~!

21
00:03:04,360 --> 00:03:09,820
おー!お前でー!おー!おじいちゃん!早かったなー!

22
00:03:10,960 --> 00:03:14,400
お!シェンジ、元気だった?

23
00:03:15,940 --> 00:03:18,580
どうしてやりたいわ。お姫だぞ、俺は。

24
00:03:19,100 --> 00:03:20,620
え?で?うなぎは?

25
00:03:21,400 --> 00:03:24,120
今さ、分岐場で明日なんだよ、俺が。

26
00:03:24,560 --> 00:03:25,800
すごいじゃん、おじいちゃん!

27
00:03:26,160 --> 00:03:3

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments