Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-919] - Two Av Actresses Who Have Been Exclusive Members Of S1 FOR12 Years Drink, Talk, And Take Turns Inserting Themselves Into Mature Pussies With A Raw Private Feeling! Their Well-Honed And Skilled Technique! Super Combination Reverse (2025)

Summary

[SONE-919] - Two Av Actresses Who Have Been Exclusive Members Of S1 FOR12 Years Drink, Talk, And Take Turns Inserting Themselves Into Mature Pussies With A Raw Private Feeling! Their Well-Honed And Skilled Technique! Super Combination Reverse (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:56:50
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mmz_059_unknown__85090-20260126115650.zip    (6.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MMZ-059 - Chinese
Not specified
Yes
MMZ-059.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:13,680 --> 00:01:15,239
走开走开

9
00:01:23,400 --> 00:01:24,279
放开我

10
00:01:34,600 --> 00:01:40,959
不要

11
00:01:52,560 --> 00:01:53,359
放开我

12
00:02:29,920 --> 00:02:30,679
请进

13
00:02:35,560 --> 00:02:37,159
老师好 (坐)

14
00:02:40,640 --> 00:02:42,639
这里是学校的心理指导室

15
00:02:43,560 --> 00:02:44,759
你过来找我有什么事吗

16
00:02:49,200 --> 00:02:50,759
来同学喝杯水吧

17
00:02:51,920 --> 00:02:52,799
谢谢老师

18
00:02:53,440 --> 00:02:54,359
把包放下吧

19
00:02:54,600 --> 00:02:55,639
有什么事情慢慢说

20
00:03:06,560 --> 00:03:08,279
男朋友吵架

21
00:03:10,160 --> 00:03:11,839
没有不是

22
00:03:13,360 --> 00:03:15,239
像你们这种青春期的学生

23
00:03:16,640 --> 00:03:17,679
吵架很正常

24
00:03:19,080 --> 00:03:20,439
所以说你有什么

25
00:03:20,920 --> 00:03:22,679
心里面的想法或怎么样的

26
00:03:23,000 --> 00:03:24,799
就是你现在需要我帮助你什么

27
00:03:24,800 --> 00:03:25,719
你可以说出来

28
00:03:26,800 --> 00:03:28,359
我不知道该怎么说

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments