Register | Log-in

Japanese subtitles for [NIMA-004] : Fitch Celebrates Its 4 Year Anniversary! Utamaru Sakaki X Chitose Saeguchi an Unequalled Wife's Foolish Love (2015)

Summary

[NIMA-004] : Fitch Celebrates Its 4 Year Anniversary! Utamaru Sakaki X Chitose Saeguchi an Unequalled Wife's Foolish Love (2015)
  • Created on: 2026-01-19 11:57:59
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nima_004_fitch_celebrates_its_4_year_anniversary_u__85151-20260126115759.zip    (7.8 KB)
  5 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NIMA-004 - Japanese
Not specified
Yes
NIMA-004.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:43,450 --> 00:02:48,830
2 つ と 同 じ ように して ください ね 1, 2,

9
00:02:49,550 --> 00:02:55,750
3, 4 反 対 いきます よ 5, 6, 7, 8

10
00:03:29,030 --> 00:03:31,990
はい、 み な さん、 1、 2、 1、 2。

11
00:03:34,930 --> 00:03:37,230
何 ですか、 若 い 人 は。

12
00:03:38,110 --> 00:03:43,870
あ なた の レ モ ナ ット、 稲 川 さん の 息 子 さん を 羨 ま
しい です な。

13
00:03:46,970 --> 00:03:48,810
ネ ット には 過 ぎ る よう です よ。

14
00:04:05,800 --> 00:04:07,100
ジ ム の イ ン スト ラ ク ター?

15
00:04:08,160 --> 00:04:15,060
そ り ゃ お 前 10 年 も 前 の 話 だ ろ しか も エ ア ロ ビ
の なん でも ね

16
00:04:15,060 --> 00:04:19,660
お 父 様 が ジ ム の オ ーナ ー さん と 知 り 合 い みたい で
頼 ま れ ちゃ って

17
00:04:19,660 --> 00:04:26,660
まあ 俺 た ち メ タ ボ の 親 父

18
00:04:26,660 --> 00:04:33,580
相 手 の 簡 単 な 奴 だから さ わ ざ と か あ まあ 無 理

19
00:04:33,580 --> 00:04:34,820
は する な よ み な こ

20
00:04:36,360 --> 00:04:38,240
お 父 様 も 一 緒 だ し、 大丈夫 よ。

21
00:04:40,220 --> 00:04:45,780
じゃあ、 行 って く る かな。 行 って ら っ しゃ い。 今日 残 業
に ちょっと 遅 く なる から。 あ、 パ パ は?

22
00:04:46,080 --> 00:04:47,140
気 を つ けて ね。 はい。

23
00:05:20,960 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments