Register | Log-in

Chinese subtitles for [NNPJ-551] - Cute and Perverted. Get with Matching App! ! Meet and Immediately Go to the Super Fast Hotel! the Beautiful Wife Was a Good Unequaled Tadaman Bitch for Immediate Convenience. "I Don't Have Time, So I Want to Do It Quickly." Marri... (2023)

Summary

[NNPJ-551] - Cute and Perverted. Get with Matching App! ! Meet and Immediately Go to the Super Fast Hotel! the Beautiful Wife Was a Good Unequaled Tadaman Bitch for Immediate Convenience. "I Don't Have Time, So I Want to Do It Quickly." Marri... (2023)
  • Created on: 2026-01-20 09:01:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nnpj_551_cute_and_perverted_get_with_matching_app___85315-20260127090103.zip    (19.6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NNPJ-551 - Chinese
Not specified
Yes
NNPJ-551.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,980 --> 00:00:52,270
就只有两个半小时

9
00:00:52,720 --> 00:00:55,300
那没时间吃饭了吧

10
00:00:55,900 --> 00:00:57,590
是这样了

11
00:00:58,570 --> 00:01:01,760
其实这里是饭店外面

12
00:01:02,240 --> 00:01:03,930
-好吧-要进去吗

13
00:01:05,140 --> 00:01:07,230
时间上没问题吗

14
00:01:07,480 --> 00:01:08,570
完全没问题

15
00:01:09,000 --> 00:01:11,380
在社群网站上联系过

16
00:01:12,180 --> 00:01:14,370
都已经商量好了

17
00:01:14,650 --> 00:01:18,040
-你想退缩吗-我没关系

18
00:01:18,150 --> 00:01:21,250
-我不介意-我也是

19
00:01:21,510 --> 00:01:23,390
那要进去吗

20
00:01:23,680 --> 00:01:26,560
-好的-该怎么说呢

21
00:01:28,690 --> 00:01:30,480
-好下流-真的吗

22
00:01:32,270 --> 00:01:33,860
-其实-其实什么

23
00:01:34,850 --> 00:01:38,440
你不觉得害羞吗只是网路上聊过

24
00:01:39,320 --> 00:01:41,510
现在线下见面了

25
00:01:42,200 --> 00:01:44,580
-没问题吗-没问题

26
00:01:44,880 --> 00:01:46,670
比照片更帅

27
00:01:48,220 --> 00:01:50,210
我觉得很好

28
00:01:50,580 --> 00:01:52,370
你这么说我很高兴

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments