Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDMM-211] - Frustrated Moms' Volleyball Teams Have A Big Orgy In Magic Mirror In Shirako-Cho (2025)

Summary

[SDMM-211] - Frustrated Moms' Volleyball Teams Have A Big Orgy In Magic Mirror In Shirako-Cho (2025)
  • Created on: 2026-01-20 09:02:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmm_211_frustrated_moms_volleyball_teams_have_a_b__85381-20260127090216.zip    (46.3 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMM-211 - Japanese
Not specified
Yes
SDMM-211.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,780 --> 00:01:03,859
あの人たちもいいかな?

9
00:01:07,000 --> 00:01:12,239
練習中ですよ。しかも結構な人数いました。でも人数いるからもそうですかね。

10
00:01:12,500 --> 00:01:15,459
まあ、そうだね。ざっと見た感じに10人くらいいてね。

11
00:01:15,840 --> 00:01:18,739
あの人たちはこの車に気づいてないのかな?

12
00:01:27,480 --> 00:01:30,480
ああ、何かは多分気づいてないよね。

13
00:01:33,640 --> 00:01:34,780
キタラクとか顔バレしてない?

14
00:01:42,420 --> 00:01:43,260
練習ですか?

15
00:01:45,909 --> 00:01:49,510
ああ、そうなんですね。いつもここら辺でやってるんですか?

16
00:01:50,750 --> 00:01:51,689
そうですよね。

17
00:01:52,450 --> 00:01:54,170
あ、そうなんですね。地元なんですね。

18
00:01:55,629 --> 00:01:56,969
あ、でもチームってことですか?

19
00:01:57,609 --> 00:01:57,930
そうです。

20
00:01:59,890 --> 00:02:06,569
どういう実業団的な...

21
00:02:11,629 --> 00:02:20,409
あの、ちょっと僕たちここの体育館の駐車場を借りて、ちょっとロケで来てるんですよ。撮影。

22
00:02:20,789 --> 00:02:29,610
で、なんか地方の女の人にいろんな話を聞いてまわるみたいな。

23
00:02:29,770 --> 00:02:31,110
インタビュー番組みたいな?

24
00:02:31,530 --> 00:02:31,969
そうです。

25
00:02:31,969 --> 00:02:34,370
これが?今は?

26
00:02:34,469 --> 00:02:40,949
今はまだやってない。出てくれる人を探してて、いるかなと

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments