Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUFE-548] : Impregnation Training of Stiff-Haired Sisters Immersed in Sex While Watching Each Other's Faces Come Emma Futaba Sumire Kuramoto (2024)

Summary

[JUFE-548] : Impregnation Training of Stiff-Haired Sisters Immersed in Sex While Watching Each Other's Faces Come Emma Futaba Sumire Kuramoto (2024)
  • Created on: 2026-01-26 10:47:58
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jufe_548_impregnation_training_of_stiff_haired_sis__88203-20260202104758.zip    (24.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUFE-548 - Japanese
Not specified
Yes
JUFE-548.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,079 --> 00:00:51,579
えっ、じゃあ2人の面倒を見る大人がいないってことですかね?

9
00:00:51,579 --> 00:00:58,079
ランダさん、身内の人に借金してたみたいで、誰も2人の面倒を見たがらないらしいわよ

10
00:01:00,350 --> 00:01:03,350
へぇ、私よね

11
00:01:03,350 --> 00:01:05,849
それにあの家、借屋でしょ?

12
00:01:05,849 --> 00:01:12,489
家主の佐々木さんの奥さんに聞いたんだけど結構家事に対応してるらしいのよ

13
00:01:12,489 --> 00:01:19,569
ご両親なくして借金まで抱えて 本当にお気の毒よねー

14
00:01:19,569 --> 00:01:25,209
本当すいません あのあともう少し待ってほしいんですけど

15
00:01:25,209 --> 00:01:26,849
すいません

16
00:01:31,650 --> 00:01:38,370
それより私、お母さんの息子さんって昔 捕まったことがあるんですって

17
00:01:38,370 --> 00:01:40,370
知ってるわよ

18
00:01:40,370 --> 00:01:42,370
ここだけの話だけど

19
00:01:42,370 --> 00:01:44,370
交換罪で捕まったらしいわよ

20
00:01:44,370 --> 00:01:46,370
交換罪ですか?

21
00:01:49,280 --> 00:01:52,280
あーそこまでは知らないけど

22
00:02:01,019 --> 00:02:03,019
この地主ですよね

23
00:02:03,019 --> 00:02:05,019
お金持ちでそこを代わりって

24
00:02:05,019 --> 00:02:07,019
最悪じゃないですか

25
00:02:07,019 --> 00:02:10,020
お父さんも見かけても関わらないほうがいいわよ

26
00:02:10,020 --> 00:02:13,020
私は大丈夫ですよ

27
00:02:13,020

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments