Register | Log-in

Japanese subtitles for [SUJI-298] - Indecent Nakadashi By A Friend Of My Daughter's, Ao, A Student With A Shaved Pubic Hair, Ao Ishihara (2026)

Summary

[SUJI-298] - Indecent Nakadashi By A Friend Of My Daughter's, Ao, A Student With A Shaved Pubic Hair, Ao Ishihara (2026)
  • Created on: 2026-01-20 09:06:14
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

suji_298_unknown__85598-20260127090614.zip    (6.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SUJI-298 - Japanese
Not specified
Yes
SUJI-298.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:51,070 --> 00:01:54,730
よし よし よし よし。 じゃあ、 こ っち おい で。 うん。 よ い しょ。
座 んな さい。

9
00:01:56,590 --> 00:01:58,330
あー、 よ く 来 た ね。

10
00:02:00,050 --> 00:02:01,050
ん?

11
00:02:03,470 --> 00:02:04,470
あ!

12
00:02:04,850 --> 00:02:06,570
お じ さん、 今日は 休 み で ね。

13
00:02:07,450 --> 00:02:11,970
うん。 一 人 ぼ っち だ った から、 ちょっと、 一 杯 飲 んで た
んだ よね。 お 酒。

14
00:02:14,990 --> 00:02:17,910
じゃあ、 そうだ な。

15
00:02:18,630 --> 00:02:23,770
桃 が 帰 って く る まで、 ちょっと お じ さん と 話 して お く
か いつ

16
00:02:23,770 --> 00:02:28,270
も モ モ と 仲 良 く して く れて ありがとう ね

17
00:02:28,270 --> 00:02:34,910
そうだ また プ ール とか 行 こう よ プ ール 行 き たい ね

18
00:02:34,910 --> 00:02:36,870
この 間 楽 し かった で しょ

19
00:02:50,730 --> 00:02:51,970
建 て る や つ ですか?

20
00:02:52,190 --> 00:02:53,190
何 を?

21
00:02:53,730 --> 00:03:00,530
なんか テ ント 建 て る や つ テ ント ね そうそう そうそう あの
こう やって さ

22
00:03:00,530 --> 00:03:05,730
こう やって ガ ーン って こう やって テ ント 建 て る んだ ね
あれ?

23
00:03:07,770 --> 00:03:12,970
ちょっと 親 父 く さ かった かな 何

24
00:03:12,970 --> 00:03:16,650
そんな 冗 談 だ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments