Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-575] “Your wife was the best” – the unexpected NTR story written in the resignation letter of the new employee who quit after three months. Kotou Mariko (2026)

Summary

[JUR-575] “Your wife was the best” – the unexpected NTR story written in the resignation letter of the new employee who quit after three months. Kotou Mariko (2026)
  • Created on: 2026-01-20 09:06:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_575_unknown__85632-20260127090649.zip    (16.8 KB)
  27 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-575 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-575.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,469 --> 00:00:52,130
您好,我是布拉茨金鱼株式会社营业部的后藤。

9
00:00:54,750 --> 00:00:56,469
巴克雷尔株式会社?

10
00:00:56,750 --> 00:00:58,509
请问贵公司是从事?

11
00:00:59,969 --> 00:01:00,969
啊?

12
00:01:01,350 --> 00:01:02,350
佐治!

13
00:01:04,370 --> 00:01:05,370
这样啊。

14
00:01:06,250 --> 00:01:07,250
明白了。

15
00:01:10,909 --> 00:01:14,209
靠,佐治那混蛋用离职代理服务跑路了。

16
00:01:15,269 --> 00:01:17,689
你们宽松世代连辞职都不敢当面说吗?

17
00:01:18,549 --> 00:01:20,977
不是,那个...所以说...

18
00:01:21,001 --> 00:01:24,329
有佐治先生的邮件,但没写地址呢。

19
00:01:24,569 --> 00:01:24,709
嗯?

20
00:01:25,209 --> 00:01:26,209
佐治寄的?

21
00:01:35,859 --> 00:01:38,665
那是入职三个月就无故缺勤,

22
00:01:38,688 --> 00:01:42,819
最终离职的某个新人留下的信。

23
00:01:43,500 --> 00:01:47,522
本以为离职后想传达些什么,

24
00:01:47,546 --> 00:01:52,331
没想到内容竟是...唉

25
00:01:52,355 --> 00:01:58,579
麻理子,今天下班去喝一杯吧?

26
00:01:58,739 --> 00:02:00,233
诶,想去是想去...

27
00:02:00,257 --> 00:02:03,203
但我得等老公回来。

28
00:02:03,227 --> 00:02:04,760
那种事改天也行吧?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments