Register | Log-in

Japanese subtitles for [HUNTC-476] - What? 80%? What Is This Number? The World Where The Probability Of Getting Laid Is Visualized And Only I Can See It! (2025)

Summary

[HUNTC-476] - What? 80%? What Is This Number? The World Where The Probability Of Getting Laid Is Visualized And Only I Can See It! (2025)
  • Created on: 2026-01-23 09:16:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntc_476_unknown__86541-20260130091626.zip    (15.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTC-476 - Japanese
Not specified
Yes
HUNTC-476.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,400 --> 00:00:33,360
ちゃん と 見 張 り し と る よ。 何?

9
00:00:37,960 --> 00:00:39,220
何? 何?

10
00:00:39,520 --> 00:00:39,979
何? 何?

11
00:00:39,980 --> 00:00:40,739
何?

12
00:00:40,740 --> 00:00:41,740
何?

13
00:01:34,350 --> 00:01:36,730
どう して こんな こと にな った んです か?

14
00:01:37,130 --> 00:01:39,830
山 田 く ん! あ い く ん 大丈夫?

15
00:01:40,630 --> 00:01:41,630
大丈夫 だ よ。

16
00:01:46,010 --> 00:01:48,670
僕 やって ない よ。 ど こ か ぶ つ け た?

17
00:01:53,310 --> 00:01:54,930
大丈夫? 大丈夫?

18
00:01:55,710 --> 00:01:56,790
大丈夫 だ よ。

19
00:01:57,930 --> 00:02:02,250
山 田 く ん、 大丈夫?

20
00:02:24,590 --> 00:02:27,710
み んな の 頭 の 上 に 数 字 が 見 える んだ けど

21
00:02:27,710 --> 00:02:33,530
大丈夫?

22
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
大丈夫?

23
00:02:40,390 --> 00:02:47,370
心 配 した の よ 心 配 さ せ んな よ と り あ え ず 何 も と
も な

24
00:02:47,370 --> 00:02:51,230
かった のは よ かった です けど 今 お 家 に 連 絡 して

25
00:02:53,290 --> 00:03:00,170
さ ら に ちょっと 学 校 に 来 て も ら う ように 来 て も ら
った から ちょっと 保 健 室 で 休 んで て く れる

26
00:03:00,170 --> 00:03:02,650
かな 大丈夫 か

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments