Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUFE-523] : Wedding Celebration Ntr Camp - Big-Breasted Wife Drowns in Pleasure During an Event Organized by Her Company, Reina Momozono (2023)

Summary

[JUFE-523] : Wedding Celebration Ntr Camp - Big-Breasted Wife Drowns in Pleasure During an Event Organized by Her Company, Reina Momozono (2023)
  • Created on: 2026-01-20 09:11:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jufe_523_wedding_celebration_ntr_camp_big_breasted__85898-20260127091133.zip    (32.6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUFE-523 - Chinese
Not specified
Yes
JUFE-523.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50,512 --> 00:00:52,559
(和怜奈交往后)
(公司内部组织露营)

9
00:00:52,765 --> 00:00:57,850
但是 我必须要去客人那里

10
00:01:01,094 --> 00:01:06,793
社长说好不容易庆祝
我们结婚组织的露营啊

11
00:01:07,989 --> 00:01:09,286
虽然是的

12
00:01:10,823 --> 00:01:12,153
如果可以的话
(因为怜奈要从公司退职)

13
00:01:12,359 --> 00:01:14,406
(社长组织了一场庆祝会)

14
00:01:14,612 --> 00:01:16,351
也许下次有机会吧

15
00:01:19,253 --> 00:01:24,611
而且出差对方也不停聊系我

16
00:01:26,046 --> 00:01:27,274
知道了

17
00:01:30,142 --> 00:01:31,541
但是啊

18
00:01:34,033 --> 00:01:36,217
我有点担心怜奈喝太多了

19
00:01:37,208 --> 00:01:38,333
为什么啊

20
00:01:38,539 --> 00:01:45,296
这个啊 我们之前不是
参加了饮酒会吗

21
00:01:46,868 --> 00:01:49,120
我记得你喝多了的样子

22
00:01:49,326 --> 00:01:50,724
为什么啊

23
00:01:55,128 --> 00:02:00,759
真的 你会注意一下
不要喝太多酒吗

24
00:02:02,536 --> 00:02:06,119
没事的 我们也打算结婚了

25
00:02:07,211 --> 00:02:11,273
而且这个年纪了
绝对不会乱喝的

26
00:02:11,478 --> 00:02:12,740
真的啊

27
00:02:13,800 --> 00:02:16,564
但是我想一下还是有点担心

28
00:02:17,077 --> 00:02:21,547
没有关系的 而且我也会出差

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments