Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-212] - Natural K-Cup Tits Bomb - Madonna Transfer #2! Loves Her Father-In-Law More Than Her Husband... Saai Futaba (2025)

Summary

[JUR-212] - Natural K-Cup Tits Bomb - Madonna Transfer #2! Loves Her Father-In-Law More Than Her Husband... Saai Futaba (2025)
  • Created on: 2026-01-20 09:12:10
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_212_natural_k_cup_tits_bomb_madonna_transfer_2__85933-20260127091210.zip    (10.3 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-212 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-212.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,280 --> 00:00:56,170
我去散步了

9
00:00:57,790 --> 00:01:01,175
一大早我以為會涼快一點
沒想到這麼熱

10
00:01:01,175 --> 00:01:03,050
你這樣運動身體沒問題嗎

11
00:01:04,010 --> 00:01:07,810
醫生都告訴我說運動全身了

12
00:01:08,440 --> 00:01:10,340
謝謝

13
00:01:11,170 --> 00:01:15,760
-真的很熱呢-就是說啊

14
00:01:16,630 --> 00:01:19,975
真受不了 麻煩你了

15
00:01:19,975 --> 00:01:23,530
-不用太勉強了-謝謝

16
00:01:25,860 --> 00:01:28,560
我也該出門了

17
00:01:29,630 --> 00:01:31,820
都這個點了還沒有走嗎

18
00:01:32,370 --> 00:01:35,360
-我走了-那快點走吧

19
00:01:45,080 --> 00:01:46,990
真是的

20
00:01:47,520 --> 00:01:52,620
透先生是我丈夫的爸爸
以前是當老師的

21
00:01:53,240 --> 00:01:55,950
在退休後身體就不行了

22
00:01:56,480 --> 00:01:59,390
獨居也越來越困難了

23
00:01:59,560 --> 00:02:02,060
我跟丈夫上個月就開始同住了

24
00:02:07,510 --> 00:02:12,600
我個人是比丈夫更喜歡公公的

25
00:02:14,710 --> 00:02:17,600
從以前開始就是這樣

26
00:02:26,250 --> 00:02:28,050
怎麼了

27
00:02:29,400 --> 00:02:34,100
平時經常做點感興趣的事
好像會活得更久

28
00:02:34,600 --> 00:02:38,410
我想活得長一點
想看一下孫子的樣子

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments