Register | Log-in

English subtitles for [LULU-142] - I Couldn't Get Out of My Neighbor's Garbage Room and Continued to Drink Sperm Every Day Instead of Eating. (2022)

Summary

[LULU-142] - I Couldn't Get Out of My Neighbor's Garbage Room and Continued to Drink Sperm Every Day Instead of Eating. (2022)
  • Created on: 2026-01-23 09:16:03
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

lulu_142_i_couldn_t_get_out_of_my_neighbor_s_garba__86517-20260130091603.zip    (11.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

LULU-142 - ENGLISH
Not specified
Yes
LULU-142.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,960 --> 00:01:26,980
Okay.

9
00:01:29,440 --> 00:01:29,940
Yes.

10
00:01:32,120 --> 00:01:34,720
Hello.

11
00:01:33,440 --> 00:01:36,040
Hello.

12
00:01:38,320 --> 00:01:42,920
Um

13
00:01:44,580 --> 00:01:51,320
I moved to the upper floor. My name is Kuramoto.

14
00:01:54,080 --> 00:01:54,920
What about your parents?

15
00:01:57,060 --> 00:02:04,560
My parents are still at work.

16
00:02:03,480 --> 00:02:06,600
I didn't come.

17
00:02:06,400 --> 00:02:06,580
I see.

18
00:02:07,120 --> 00:02:07,460
Yes.

19
00:02:07,980 --> 00:02:11,140
If you don't have anything else to do, just leave.

20
00:02:11,800 --> 00:02:16,720
I came to say hello to the new house.

21
00:02:17,600 --> 00:02:20,140
Are you Mr. Shibata?

22
00:02:20,340 --> 00:02:21,520
Yes.

23
00:02:23,739 --> 00:02:26,799
I brought this.

24
00:02:28,279 --> 00:02:30,179
I brought this.

25
00:02:30,279 --> 00:02:31,559
What's that?

26
00:02:33,679 --> 00:02:40,799
I made it at my parents' company.

27

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments