Register | Log-in

Japanese subtitles for [CKCK-001] - Lasciviousness Is A Must. The Complete Version, A Milestone In Web Comics! A Live-Action Adaptation Of The Legendary Comic That Ranked No. 1 In Sales! Hana Himesaki (2025)

Summary

[CKCK-001] - Lasciviousness Is A Must. The Complete Version, A Milestone In Web Comics! A Live-Action Adaptation Of The Legendary Comic That Ranked No. 1 In Sales! Hana Himesaki (2025)
  • Created on: 2026-01-23 09:16:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ckck_001_lasciviousness_is_a_must_the_complete_ver__86568-20260130091647.zip    (11 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CKCK-001 - Japanese
Not specified
Yes
CKCK-001.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:07:52,700 --> 00:07:55,800
え?嘘?これって?

9
00:09:09,420 --> 00:09:12,700
どうしよう。嫌なのに。

10
00:09:13,560 --> 00:09:19,260
このまま、おじさんに醤油だねたら、どうなるんだろう、私。

11
00:13:30,000 --> 00:13:32,660
おじいちゃんも黙ってるんだろう。

12
00:13:34,100 --> 00:13:35,840
明るいよ、俺。

13
00:13:40,960 --> 00:13:45,540
ついてったら、どんなことをされちゃうんだろう。

14
00:13:54,620 --> 00:13:57,140
やっぱり、嫌。

15
00:14:17,490 --> 00:14:20,150
あんなにぬれぬれだったじゃないか。

16
00:14:21,790 --> 00:14:23,390
たまってたんだろう。

17
00:14:31,060 --> 00:14:34,060
やらしい体だな、最近の若いものが。

18
00:14:52,680 --> 00:14:54,880
すべすべたな。

19
00:14:56,460 --> 00:14:59,820
こんなまま足を出して、まったく。

20
00:15:01,580 --> 00:15:03,220
おじさんなんてやろ。

21
00:15:06,440 --> 00:15:07,600
すべすべた。

22
00:15:16,140 --> 00:15:17,560
やらしい。

23
00:15:19,280 --> 00:15:21,440
もうぬれぬれじゃないか。

24
00:15:22,140 --> 00:15:28,640
ちょくちょく。

25
00:15:36,980 --> 00:15:43,360
ちょくちょく。

26
00:15:47,410 --> 00:15:48,350
死ぬ。

27
00:15:50,350 --> 00:15:51,470
ほい。

28
00:16:01,110 --> 00:16:02,030
行きましょう。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments