Register | Log-in

Thai subtitles for [JUR-662] : Thrust My Dick Into My Cheating Wife Yuna And Her Partner Aina And Made Them Understand In Their Wombs (2026)

Summary

[JUR-662] : Thrust My Dick Into My Cheating Wife Yuna And Her Partner Aina And Made Them Understand In Their Wombs (2026)
  • Created on: 2026-01-23 09:17:09
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mium_223_unknown__86592-20260130091709.zip    (7.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIUM-223 - THAI
Not specified
Yes
MIUM-223.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,450 --> 00:00:50,900
ความต้องการของคุณได้รับการตอบสนองจนพึงพอใจหรือยังคะ?

9
00:00:52,000 --> 00:00:55,870
ครั้งนี้ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่นะคะ

10
00:00:55,870 --> 00:00:58,920
โปรดอยู่กับฉันจนถึงช่วงสุดท้ายด้วยนะคะ

11
00:00:59,550 --> 00:01:03,730
ดังนั้นก่อนอื่น สถานการณ์แรกนี้ก็คือ

12
00:01:04,320 --> 00:01:05,880
จากที่ถืออยู่ในมือนี่ดีมั้ยคะ

13
00:01:07,950 --> 00:01:14,400
บทที่ 1

14
00:01:22,230 --> 00:01:23,860
ขอโทษนะคะ

15
00:01:23,860 --> 00:01:25,290
ช่วยออกมารับหน่อยค่ะ

16
00:01:25,810 --> 00:01:28,120
มาแล้วครับ

17
00:01:31,010 --> 00:01:33,440
「โอ๊ะ...!?」

18
00:01:33,440 --> 00:01:37,970
「ไม่ใช่ซะล่ะมั้ง…ไอริเหรอเนี่ย!?」

19
00:01:40,720 --> 00:01:45,250
「โตขึ้นเป็นกองเลยนะเนี่ย〜」

20
00:01:48,360 --> 00:01:52,450
「ไม่ได้มานานมากแล้วนะ〜」

21
00:01:55,140 --> 00:01:57,620
ค่ะ ฉันเคยเป็นเพื่อนเล่นกับพี่

22
00:01:57,620 --> 00:02:00,710
ตั้งแต่ตอนฉันอยู่ชั้นประถมโน่นเลยนี่คะ

23
00:02:00,970 --> 00:02:04,870
「ทำไมจู่ๆก็โผล่มายังงี้ล่ะ〜?」

24
00:02:05,620

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments