Register | Log-in

Chinese subtitles for [MKMP-615] - "I'm Sorry, Honey." A Married Woman's Humiliating Beauty Training. A Married Woman Whose Husband Was Laid Off Is Tormented And Made To Climax By A Perverted Old Man During A Sexual Harassment Training Session. Ruisa Tsukizuki (2025)

Summary

[MKMP-615] - "I'm Sorry, Honey." A Married Woman's Humiliating Beauty Training. A Married Woman Whose Husband Was Laid Off Is Tormented And Made To Climax By A Perverted Old Man During A Sexual Harassment Training Session. Ruisa Tsukizuki (2025)
  • Created on: 2026-02-09 11:17:58
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mkmp_615_i_m_sorry_honey_a_married_woman_s_humilia__94148-20260216111758.zip    (12.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MKMP-615 - Chinese
Not specified
Yes
MKMP-615.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:36,000 --> 00:01:37,998
抱歉,太急了

9
00:01:38,000 --> 00:01:39,998
怎么了?

10
00:01:40,000 --> 00:01:41,998
你在哪里?

11
00:01:42,000 --> 00:01:43,998
到我这里来

12
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
发生什么事了吗?

13
00:01:52,000 --> 00:01:53,998
哪里出了什么事?没事吧?

14
00:01:54,000 --> 00:01:55,998
电路坏了

15
00:01:56,000 --> 00:02:03,998
你说发生什么了,不然我怎么会懂

16
00:02:04,000 --> 00:02:07,998
怎么了?

17
00:02:08,000 --> 00:02:13,998
脖子的部分

18
00:02:14,000 --> 00:02:17,998
怎么了?

19
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
怎么了?

20
00:02:22,000 --> 00:02:23,998
脖子断了

21
00:02:24,000 --> 00:02:25,998
怎么了?

22
00:02:26,000 --> 00:02:27,998
脖子断了

23
00:02:28,000 --> 00:02:29,998
我被裁员了

24
00:02:30,000 --> 00:02:37,998
裁员

25
00:02:38,000 --> 00:02:41,998
裁员

26
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
这样的

27
00:02:48,000 --> 00:02:49,998
裁员

28
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
这样的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments