Register | Log-in

Chinese subtitles for [NSFS-417] - Camping FOR3 Days AND2 Nights, Tent 3, My Wife Who Was Repeatedly Nakadashi'd By Her Fathers, Shiori Tokunaga (2025)

Summary

[NSFS-417] - Camping FOR3 Days AND2 Nights, Tent 3, My Wife Who Was Repeatedly Nakadashi'd By Her Fathers, Shiori Tokunaga (2025)
  • Created on: 2026-01-23 09:22:45
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_417_camping_for3_days_and2_nights_tent_3_my_w__86911-20260130092245.zip    (19.4 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-417 - Chinese
Not specified
Yes
NSFS-417.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
已经被嘟囔了好几次了。

9
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
啊,正好和计划冲突了。

10
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
这边没有恶意啦。

11
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
对啊,被町内会的露营邀请去了。

12
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
就是町内会的露营。

13
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
啊,难道盐梨也被邀请了?

14
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
我也被邀请了。

15
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
已经,

16
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
就要说出来了哦。

17
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
有个事,问有没有露营经验的人可以参加,

18
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
是町内会。

19
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
对吧。

20
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
嗯。如果要去的话,两个人一起去比较好。

21
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
下次有空的时候我们一起去吧。

22
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
春天和秋天,正是露营季节嘛。

23
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
确实。

24
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
今年还没用过便携式炉子呢。

25
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
好,去吧。

26
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
走吧。

27
00:03:36,000 --> 00:03:50,000
我开动了。

28
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
我开动了。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments