Register | Log-in

Japanese subtitles for [MEYD-433] : I Wish I Never Knew, That My Husband's Son Had a Huge Cock... Airi Kijima (2018)

Summary

[MEYD-433] : I Wish I Never Knew, That My Husband's Son Had a Huge Cock... Airi Kijima (2018)
  • Created on: 2026-03-10 09:03:40
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

meyd_433_i_wish_i_never_knew_that_my_husband_s_son__101762-20260317090340.zip    (15.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MEYD-433 - Japanese
Not specified
Yes
MEYD-433.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,833 --> 00:00:50,333
正直、そのことを知った時は

9
00:00:51,333 --> 00:00:55,125
本当に大丈夫ななと不安もありましたが、

10
00:00:56,916 --> 00:01:05,250
彼の優しさに惹かれ、結婚を決意したのです

11
00:01:05,333 --> 00:01:15,166
しかし、正太郎君

12
00:01:19,875 --> 00:01:38,500
もう朝ご飯できてるよ なかなか置けないと思ったら、やっぱり寝てたのね 正太郎くん

13
00:01:39,250 --> 00:01:42,666
ほら起き て

14
00:01:42,958 --> 00:01:46,541
普通の起きて正太郎は

15
00:01:46,583 --> 00:01:50,958
遅れ、ある日って私は

16
00:01:52,166 --> 00:01:56,583
見てはいけないものを見てしまったのです

17
00:01:58,166 --> 00:02:01,625
知らなければよかった夫のツレごが

18
00:02:02,875 --> 00:02:05,541
巨根 だったなって

19
00:02:12,216 --> 00:02:16,316
知らなかったらよかったのに:私の夫の息子は巨大な陰茎を持っています。

20
00:02:25,541 --> 00:02:27,416
正太郎くん

21
00:02:32,833 --> 00:02:33,666
好きない

22
00:02:38,875 --> 00:03:22,458
遅刻しちゃうよ なにこれ

23
00:03:36,000 --> 00:03:45,791
おっきいどうしても下禁忌

24
00:03:45,875 --> 00:03:50,041
それから私は

25
00:03:51,333 --> 00:03:53,541
彼のアソコが

26
00:03:53,625 --> 00:03:56,250
ずっと気になったまま

27
00:03:56,333 --> 00:04:01,291
悶々とした日々を過ごしました

28
00:04:01,375 --> 00:04:04,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments