Register | Log-in

Japanese subtitles for [KBR-010] : Adulterous Mom and Her Husband in a Hot Spring - Two Days and One Night with a Married Woman Who Used to Be a Model - Anri Hiramatsu (2023)

Summary

[KBR-010] : Adulterous Mom and Her Husband in a Hot Spring - Two Days and One Night with a Married Woman Who Used to Be a Model - Anri Hiramatsu (2023)
  • Created on: 2026-01-23 09:18:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

kbr_010_adulterous_mom_and_her_husband_in_a_hot_sp__86696-20260130091854.zip    (19 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KBR-010 - Japanese
Not specified
Yes
KBR-010.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,511 --> 00:00:40,651
うーん... 初めてで楽しかったです。 ああ、そうですか。.

9
00:00:41,350 --> 00:00:47,010
なんとなく2人きりでやったハメ撮りみたいなのがあったじゃないですか。.

10
00:00:47,950 --> 00:00:51,770
はい。 あれすごい自分で焦ってたなっていうか。 本当ですか?

11
00:00:53,030 --> 00:00:54,630
緊張はありましたか?

12
00:00:55,190 --> 00:00:58,370
いや、緊張しましたよ。 そうですよね。.

13
00:00:58,810 --> 00:01:00,130
2人きりだとどうですか?

14
00:01:00,350 --> 00:01:08,445
2人きりでやるのと、 スタジオでやるようなやつだと。
でもやっぱり2人きりの方が.

15
00:01:08,945 --> 00:01:08,150
..

16
00:01:08,151 --> 00:01:10,090
ああ、ですよね。.

17
00:01:10,950 --> 00:01:22,130
と思いますし、ちょっと今回、 本当に2人きりで、 旅、旅、デートみたいな感じで、
もう遠くまで行ってもらおうかなと思っています。.

18
00:01:23,270 --> 00:01:32,210
結婚している立場で、 ちょっと旦那さん以外の男の人とデートをするみたいなところで、
そういう背徳感も。.

19
00:01:33,090 --> 00:01:35,010
ランニさんにとって初体験になりますよね。

20
00:01:35,370 --> 00:01:35,770
そうですね。

21
00:01:36,230 --> 00:01:38,830
疑似、浮気体験ってことになりますから。.

22
00:01:40,170 --> 00:01:41,570
そ こらへんもぜひ楽しんでください。

23
00:01:42,150 --> 00:01:43,150
はい、ありがとうございました。.

24
00:01:44,330 --> 00:01:50,390
一応台本もあるんですけど、 見ての通りやっぱり

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments