Register | Log-in

Chinese subtitles for [MEYD-449] : a Smirking and Smiling Seductive Mother-in-Law Who Is Showing Off Deep and Rich Creampie Sex with My Dad Because She Knows I'm Peeping on Her Mako Oda (2018)

Summary

[MEYD-449] : a Smirking and Smiling Seductive Mother-in-Law Who Is Showing Off Deep and Rich Creampie Sex with My Dad Because She Knows I'm Peeping on Her Mako Oda (2018)
  • Created on: 2026-01-23 09:18:59
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

meyd_449_a_smirking_and_smiling_seductive_mother_i__86701-20260130091859.zip    (19 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MEYD-449 - Chinese
Not specified
Yes
MEYD-449.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,361 --> 00:01:04,499
高木

9
00:01:05,277 --> 00:01:09,776
记得之前介绍的真子吗

10
00:01:10,083 --> 00:01:11,137
记得

11
00:01:12,027 --> 00:01:16,332
实际上 今天

12
00:01:18,833 --> 00:01:20,749
她嫁给我了

13
00:01:21,055 --> 00:01:26,276
我想找机会和你说来着

14
00:01:27,083 --> 00:01:30,832
很高兴是吧

15
00:01:31,027 --> 00:01:34,026
也很紧张啊

16
00:01:35,527 --> 00:01:39,665
今天开始就是你母亲了

17
00:01:45,361 --> 00:01:49,249
很吃惊吧
(突然的通知就是)

18
00:01:49,583 --> 00:01:53,610
(老爸再婚了)
你有点紧张吧

19
00:01:54,083 --> 00:01:58,554
入籍号码是77

20
00:01:58,777 --> 00:02:03,887
(我自小丧母)

21
00:02:05,750 --> 00:02:10,971
(父亲一手把我带大)

22
00:02:13,527 --> 00:02:18,471
(父亲久违的笑容)

23
00:02:19,444 --> 00:02:22,915
(我也很高兴)

24
00:02:23,722 --> 00:02:27,387
老公来给我搬行李

25
00:02:28,472 --> 00:02:31,582
高木你回来了 是的

26
00:02:32,916 --> 00:02:35,415
好的

27
00:02:37,750 --> 00:02:39,915
刚才和高木说了

28
00:02:40,333 --> 00:02:43,387
刚才 你嫁过来的事

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments