Register | Log-in

English subtitles for [NSFS-408] - With That Person You Hate... ~My Beloved Wife Was Taken Away, Both Body And Soul~ Nami Kuroki (2025)

Summary

[NSFS-408] - With That Person You Hate... ~My Beloved Wife Was Taken Away, Both Body And Soul~ Nami Kuroki (2025)
  • Created on: 2026-02-09 11:16:11
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsfs_408_with_that_person_you_hate_my_beloved_wife__94056-20260216111611.zip    (19.7 KB)
  11 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSFS-408 - ENGLISH
Not specified
Yes
NSFS-408.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:09,810 --> 00:01:13,830
I'd like to get a long-term leave after I
talk to Aoki.

9
00:01:14,950 --> 00:01:16,050
Can I?

10
00:01:17,650 --> 00:01:19,270
I don't think it's a good idea.

11
00:01:20,370 --> 00:01:22,830
Our company has a long-term pay system.

12
00:01:25,670 --> 00:01:27,370
But no one uses it.

13
00:01:29,110 --> 00:01:30,170
Then tell me the reason.

14
00:01:31,690 --> 00:01:34,850
Workers have the right to take a break
even if they don't have a special reason.

15
00:01:36,410 --> 00:01:37,410
You talk too much.

16
00:01:39,610 --> 00:01:40,750
Get out of here.

17
00:01:41,430 --> 00:01:43,270
I'll call you when the wedding date is
decided.

18
00:01:56,860 --> 00:01:58,740
What's going on, Kuroko?

19
00:01:58,741 --> 00:02:01,340
Why are you marrying Aoki?

20
00:02:03,120 --> 00:02:08,660
Is it because you two have been making fun
of me?

21
00:02:09,560 --> 00:02:11,480
You have a wife.

22
00:02:12,660 --> 00:02:14,320
It's not like that.

23
00:02

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments