Register | Log-in

Japanese subtitles for [DOJU-024] : the Call Girl Said She Wouldn't Go All the Way, but I Tried Smearing My Dick in Aphrodisiac Before Fucking Her Thighs Just to See What Would Happen 8 (2016)

Summary

[DOJU-024] : the Call Girl Said She Wouldn't Go All the Way, but I Tried Smearing My Dick in Aphrodisiac Before Fucking Her Thighs Just to See What Would Happen 8 (2016)
  • Created on: 2026-01-23 09:21:46
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

doju_024_the_call_girl_said_she_wouldn_t_go_all_th__86852-20260130092146.zip    (12.8 KB)
  37 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DOJU-024 - Japanese
Not specified
Yes
DOJU-024.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:21,490 --> 00:00:22,630
綺麗ですね

9
00:00:24,370 --> 00:00:26,770
来るから片付けたんですよ

10
00:00:28,750 --> 00:00:29,470
ありがとうございます

11
00:00:29,470 --> 00:00:32,390
あ、じゃあちょっとお店の方に電話してもよろしいですか?

12
00:00:32,790 --> 00:00:34,050
失礼します

13
00:00:41,570 --> 00:00:42,570
大丈夫ですか

14
00:00:43,070 --> 00:00:43,710
すいません

15
00:00:43,710 --> 00:00:45,110
初めてなので

16
00:00:45,110 --> 00:00:46,010
ああそうなんですね

17
00:00:46,010 --> 00:00:47,370
気をつけて すみません

18
00:00:47,370 --> 00:00:48,130
新人なんです

19
00:00:48,130 --> 00:00:49,550
今日からだね

20
00:00:49,550 --> 00:00:51,310
よろしくお願いします

21
00:00:52,950 --> 00:00:54,810
まだ客とか着いたことないんですが

22
00:00:54,810 --> 00:00:55,490
今日はじめて

23
00:00:56,110 --> 00:00:57,130
お願いしまーす

24
00:00:57,130 --> 00:00:58,670
しゅうませーん 失礼しよー

25
00:01:08,530 --> 00:01:09,630
もし も し

26
00:01:09,630 --> 00:01:12,370
はい、今お客様の部屋に到着しました。

27
00:01:14,610 --> 00:01:16,630
60分でお願い致します。

28
00:01:23,300 --> 00:01:24,020
大丈夫ですか?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments