Register | Log-in

Chinese subtitles for 40 ans, l'Initiation de ma Jeune Voisine (2019)

Summary

40 ans, l'Initiation de ma Jeune Voisine (2019)
  • Created on: 2026-01-12 02:20:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

40_ans_l_initiation_de_ma_jeune_voisine__78242-20260112022020.zip    (6.1 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

40 ans, l'Initiation de ma Jeune Voisine (2019)
Not specified
No
40 YEARS OLD, THE EDUCATION OF MY YOUNG NEIGHBOR (2019).ZH.ass
Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Translated from Portuguese
Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:20.63,Default,,0,0,0,,你们或许会觉得我的优异成绩
Dialogue: 0,0:07:20.63,0:07:22.41,Default,,0,0,0,,几乎不存在的社交生活
Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:24.57,Default,,0,0,0,,再加上我这副平凡的模样
Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:26.30,Default,,0,0,0,,足以让父母放心
Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:29.91,Default,,0,0,0,,可父亲还是花了很长时间才说服妈妈
Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:32.05,Default,,0,0,0,,让我独自在家
Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:34.34,Default,,0,0,0,,不会回来时发现房子和女儿都被彻底“玷污”
Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.64,Default,,0,0,0,,当父母开车去机场时
Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:53.70,Default,,0,0,0,,我第一次看见了她
Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:55.46,Default,,0,0,0,,我的新邻居
Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:01.43,Default,,0,0,0,,她从第一眼就让我彻底失神
Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:03.60,Default,,0,0,0,,她当然美得惊艳
Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:05.10,Default,,0,0,0,,但远不止于此
Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:08.00,Default,,0,0,0,,她的举手投足间
Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.30,Default,,0,0,0,,带着一种……高雅的魅惑
Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:13.71,Default,,0,0,0,,她自己称之为——sophistication
Dialogue: 0,0:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments