Register | Log-in

Japanese subtitles for [STCVS-026] - 1Long-Haired Ghost Is Made To Understand With A Meat Stick 2A Child Ghost With Zero Sexual Knowledge And A Clueless Stew 3Virginity Graduation Penetration Ceremony Of An Inexperienced Dirty Ghost I'll Fuck Her Before She Kills Me! Let (2025)

Summary

[STCVS-026] - 1Long-Haired Ghost Is Made To Understand With A Meat Stick 2A Child Ghost With Zero Sexual Knowledge And A Clueless Stew 3Virginity Graduation Penetration Ceremony Of An Inexperienced Dirty Ghost I'll Fuck Her Before She Kills Me! Let (2025)
  • Created on: 2026-02-02 09:48:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

stcvs_026_1long_haired_ghost_is_made_to_understand__90922-20260209094826.zip    (7.1 KB)
  56 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STCVS-026 - Japanese
Not specified
Yes
STCVS-026.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:16,990 --> 00:01:24,950


9
00:01:24,950 --> 00:01:31,250
ダ イ ニ ング か なん も ね え な す

10
00:01:31,250 --> 00:01:38,210
げ え 掃 除 もし な き ゃ な 冷 蔵 庫 も ない じゃ ん どう し
よ っ かな

11
00:01:49,140 --> 00:01:50,640
ここ が 4 つ か。

12
00:01:52,740 --> 00:01:56,420
め っちゃ 古 い じゃ ん。

13
00:02:00,160 --> 00:02:01,620
ここ は なんだ っ け?

14
00:02:11,850 --> 00:02:14,150
お ー、 和 室 こんな 感じ なんだ。

15
00:02:17,150 --> 00:02:21,150
や っぱ 古 い な。

16
00:02:23,530 --> 00:02:25,410
この 掃 除 大 変 そうだ な。

17
00:03:03,929 --> 00:03:09,510
全 然 使 える 壁 と かな さ そうだ な 早

18
00:03:09,510 --> 00:03:14,970
速 壁 揃 え ない と な

19
00:03:48,770 --> 00:03:50,450
電 子 レ ン ジ が 無 い と

20
00:04:01,850 --> 00:04:06,230
実 際 や っぱ 見 に 行 か ない と ダ メ か サ イ ズ とか わか
ん ない し な

21
00:04:06,230 --> 00:04:13,150
今日は 行 く か コ ンビ ニ で ご 飯

22
00:04:13,150 --> 00:04:18,350
済 ませ れ ば ゴ ロ ゴ ロ する か

23
00:04:18,350 --> 00:04:26,270


24
00:04:26,270 --> 00:04:27,270
除 も 後 で いい や

25
00:04:58,830 --> 00:05:00,410
古 い から 仕 方 ない か

26
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
な に?

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments