Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDJS-345] - I Am Sorry That I Am A Secretary Who Cannot Stand You. Yoshino Moriya (2026)

Summary

[SDJS-345] - I Am Sorry That I Am A Secretary Who Cannot Stand You. Yoshino Moriya (2026)
  • Created on: 2026-01-26 09:26:40
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdjs_345_unknown__87131-20260202092640.zip    (9.6 KB)
  12 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDJS-345 - Japanese
Not specified
Yes
SDJS-345.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:44,130 --> 00:01:50,470
内 外 問 わ ず 多 種 多 様 な 方 々 と 関 わ る ため に ど
んな 場 面 でも

9
00:01:50,470 --> 00:01:56,040
応 用 する こと ので き る マ ナ ー や コ ミ ュ ニ ケ ー ショ
ン 能 力、 交 渉 力、

10
00:01:56,760 --> 00:02:03,640
判 断 力、 事 務 処 理 能 力 等 の 総 合 的 な ス キ ル を 日
々 磨

11
00:02:03,640 --> 00:02:10,560
き 続 ける こと が でき る 点 ですね 難 しい こと も 多 い んです
けど 常 に 新 しい 刺

12
00:02:10,560 --> 00:02:16,940
激 を 受 け な が ら 自 分 次 第 で 職 務 範 囲 を 広 げ る
こと が でき る のは 楽 しい ですね

13
00:02:16,940 --> 00:02:20,800
秘 書 の 業 務 に よ って 大 切 な こと は 何 でしょう か?

14
00:02:23,310 --> 00:02:30,170
業 務 内 容 や ル ーテ ィ ーン を 十 分 に 理 解 した 上 で ス
ピ ーデ ィ ー で 的 確 な サ

15
00:02:30,170 --> 00:02:37,010
ポ ート を 行 う こと が 大 切 かな と思います 具 体 的 に 秘 書
が 何 を ど こ ま です

16
00:02:37,010 --> 00:02:43,930
る べ き で ある か という のは 上 司 に よ って 異 なる んです
けど 上 司 の 希望 や

17
00:02:43,930 --> 00:02:50,820
好 み に 合 わ せて 働 き や す い 環 境 を 整 える 役 割 は
共 通 して ます ね 森

18
00:02:50,820 --> 00:02:57,780
谷 さん は、 秘 書 業 務 と は 別 に、 もう 一 つ A V 出 演
の 仕 事 を さ れて います が、 な ぜ 兼 任 さ れ

19
00:02:57,780 --> 00:02:58,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments