Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVAJ-706] - I Was Tired Of The Daily Fights Of My Husband And I Was So Spoiled By My Stepmother's Kindness That I Cum Inside Him Over And Over Again Fujisaki Shi (2025)

Summary

[DVAJ-706] - I Was Tired Of The Daily Fights Of My Husband And I Was So Spoiled By My Stepmother's Kindness That I Cum Inside Him Over And Over Again Fujisaki Shi (2025)
  • Created on: 2026-02-09 11:17:33
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_706_i_was_tired_of_the_daily_fights_of_my_hus__94126-20260216111733.zip    (20.7 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-706 - Japanese
Not specified
Yes
DVAJ-706.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,020 --> 00:00:32,000
あんた何もやってないじゃん

9
00:00:32,000 --> 00:00:32,300
何で何もやってないじゃん

10
00:00:32,300 --> 00:00:36,040
何で分かってくんないの?

11
00:00:36,040 --> 00:00:39,900
なかって

12
00:00:39,900 --> 00:00:42,220
仕事で疲れてるんだよ

13
00:00:42,220 --> 00:00:48,140
何で分かってくんないの?

14
00:00:48,140 --> 00:00:48,140
なんで分かってくんないの?

15
00:00:48,140 --> 00:00:53,020
だから分かるってつらいのやさ

16
00:00:53,020 --> 00:00:57,940
口だけじゃんとにかく朝食準備と風呂掃除

17
00:00:57,940 --> 00:01:01,300
毎日やってよね

18
00:01:01,300 --> 00:01:01,620
ゆいかと同棟を始めてしばらくして

19
00:01:01,620 --> 00:01:13,940
ゆいかと同性を始めて

20
00:01:13,940 --> 00:01:15,380


21
00:01:15,380 --> 00:01:17,120
ゆいかはマタニティーブルーってやつなのか

22
00:01:17,120 --> 00:01:23,180
常に情緒不安定で

23
00:01:23,180 --> 00:01:24,980
俺に当たり散らして

24
00:01:24,980 --> 00:01:27,300
毎日ケンカが絶えなかった

25
00:01:27,300 --> 00:01:31,020
こんな生活に正直精神的に疲れ切っていたんだ

26
00:01:31,020 --> 00:01:42,780
お久しぶり軽くて君したんだ

27
00:01:42,780 --> 00:01:47,160
お久しぶりケイチ君

28
00:01:47,160 --> 00:01:51,280
お久しぶりケイチ君

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments