Register | Log-in

Chinese subtitles for [EBWH-047] : I Was Assigned to an Adult Goods Company. in Order to Develop the Best Titty-Shaped Masturbator, I Thoroughly Study the Employees' Dicks by Using My J-Cups. Kana Kusakabe (2023)

Summary

[EBWH-047] : I Was Assigned to an Adult Goods Company. in Order to Develop the Best Titty-Shaped Masturbator, I Thoroughly Study the Employees' Dicks by Using My J-Cups. Kana Kusakabe (2023)
  • Created on: 2026-01-26 09:30:51
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebwh_047_i_was_assigned_to_an_adult_goods_company___87380-20260202093051.zip    (11.6 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBWH-047 - Chinese
Not specified
Yes
EBWH-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,462 --> 00:01:03,866
是的, 我认为要開發出自慰杯給没有

9
00:01:03,867 --> 00:01:08,136
另一半的男性是很重要的

10
00:01:08,204 --> 00:01:11,306
我想做出可以让使用者

11
00:01:11,307 --> 00:01:16,512
安心使用的產品

12
00:01:16,613 --> 00:01:21,517
虽然有點难为情但還是請多指教

13
00:01:21,618 --> 00:01:24,853
虽然我現在是開發部唯一的女員工

14
00:01:24,921 --> 00:01:27,923
但我會努力的請多指教

15
00:01:28,024 --> 00:01:30,225
請多指教

16
00:01:56,085 --> 00:01:59,621
對於現在的產品有什么感想?

17
00:02:08,798 --> 00:02:53,942
我说一下

18
00:02:54,010 --> 00:02:59,081
裡面的觸感似乎還可以再更好

19
00:02:59,282 --> 00:03:04,953
這部份是谁決定的?

20
00:03:05,054 --> 00:03:10,359
這是我決定的

21
00:03:10,460 --> 00:03:13,462
女生的小穴

22
00:03:13,663 --> 00:03:19,168
在入口處应该會再更複雜一些

23
00:03:19,202 --> 00:03:22,971
深部在做更多的褶皱

24
00:03:23,106 --> 00:03:29,545
应该會更好

25
00:03:29,646 --> 00:03:34,650
這是? 这是還在開發中的仿真乳房

26
00:03:34,651 --> 00:03:47,029
也是自慰產品

27
00:03:47,130 --> 00:03:51,233
這是要模拟乳交?

28
00:03:51,301 --> 00:03:56,338
是的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments