Japanese subtitles for [SAN-032] - the Life of a Woman Who Became Complicit in Her Husband's Plans, Lost Everything, Took Revenge and Took Her Own Life. (2021)
Summary
- Created on: 2026-01-26 09:31:09
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
san_032_the_life_of_a_woman_who_became_complicit_i__87397-20260202093109.zip
(10.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SAN-032 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SAN-032.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:40,770 --> 00:01:42,530
とっても叶う相手じゃない。
9
00:01:43,670 --> 00:01:49,530
でも、長抜けがだいだい受け継いできた会社なんでしょ?
10
00:01:51,130 --> 00:01:56,970
株式なんて、そんなこと言ってらんない。
会社が決めることなんだ。
11
00:01:58,590 --> 00:02:00,790
あなた...
12
00:02:05,040 --> 00:02:06,320
あ、そうだ。
13
00:02:08,880 --> 00:02:10,820
スキャンダルを起こせばいい。
14
00:02:11,240 --> 00:02:14,180
あいつが、会社を組みになればいいんだ。
15
00:02:14,660 --> 00:02:22,660
えっ、スキャンダルだなんて、そんなこと...
部下、頼む。 あいつをはめてくれないか。
16
00:02:26,840 --> 00:02:32,180
えっ、はめるだなんて...
17
00:02:33,280 --> 00:02:34,960
お願いだ、頼む。
18
00:02:35,860 --> 00:02:39,800
この会社を他人に渡したくないんだよ、頼む。
19
00:02:55,400 --> 00:02:56,400
まあまあ。
20
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
すいません。
21
00:02:58,800 --> 00:03:01,240
演練しなくていいから。 急にどうしたんですか?
22
00:03:01,680 --> 00:03:05,000
今までこんなこと... いいじゃないかって。
23
00:03:05,180 --> 00:03:09,860
たまには、こうやって2人で話をするのもいいかなと思ってます。
24
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
食べてますか?
25
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
ありがとうございます。
26
00:03:17,060 --> 00:03:22,040
じゃあ、塚本君の入社6年を祝して乾杯。 乾杯です。
27
00:0
00:01:40,770 --> 00:01:42,530
とっても叶う相手じゃない。
9
00:01:43,670 --> 00:01:49,530
でも、長抜けがだいだい受け継いできた会社なんでしょ?
10
00:01:51,130 --> 00:01:56,970
株式なんて、そんなこと言ってらんない。
会社が決めることなんだ。
11
00:01:58,590 --> 00:02:00,790
あなた...
12
00:02:05,040 --> 00:02:06,320
あ、そうだ。
13
00:02:08,880 --> 00:02:10,820
スキャンダルを起こせばいい。
14
00:02:11,240 --> 00:02:14,180
あいつが、会社を組みになればいいんだ。
15
00:02:14,660 --> 00:02:22,660
えっ、スキャンダルだなんて、そんなこと...
部下、頼む。 あいつをはめてくれないか。
16
00:02:26,840 --> 00:02:32,180
えっ、はめるだなんて...
17
00:02:33,280 --> 00:02:34,960
お願いだ、頼む。
18
00:02:35,860 --> 00:02:39,800
この会社を他人に渡したくないんだよ、頼む。
19
00:02:55,400 --> 00:02:56,400
まあまあ。
20
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
すいません。
21
00:02:58,800 --> 00:03:01,240
演練しなくていいから。 急にどうしたんですか?
22
00:03:01,680 --> 00:03:05,000
今までこんなこと... いいじゃないかって。
23
00:03:05,180 --> 00:03:09,860
たまには、こうやって2人で話をするのもいいかなと思ってます。
24
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
食べてますか?
25
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
ありがとうございます。
26
00:03:17,060 --> 00:03:22,040
じゃあ、塚本君の入社6年を祝して乾杯。 乾杯です。
27
00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







