Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMM-168] - Magic Mirror No. Erotic Anime Audition For Aspiring Voice Actors Only! Put More Heart Into It! Make It More Real! The Naughty Lines Will Make Your Throbbing Pussy Squish And Fiddle (2024)

Summary

[SDMM-168] - Magic Mirror No. Erotic Anime Audition For Aspiring Voice Actors Only! Put More Heart Into It! Make It More Real! The Naughty Lines Will Make Your Throbbing Pussy Squish And Fiddle (2024)
  • Created on: 2026-01-26 10:10:10
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmm_168_magic_mirror_no_erotic_anime_audition_for__87525-20260202101010.zip    (34.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMM-168 - Chinese
Not specified
Yes
SDMM-168.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,816
为什么想成为声优呢?

9
00:01:16,840 --> 00:01:23,816
因为受哥哥的影响,从小就喜欢动画等,
想将喜欢的事情当作工作。

10
00:01:23,840 --> 00:01:25,816
你喜欢的动画是?

11
00:01:25,840 --> 00:01:28,816
喜欢的动画是学生。

12
00:01:28,840 --> 00:01:29,816
学生?

13
00:01:29,840 --> 00:01:30,816
是的。

14
00:01:30,840 --> 00:01:31,816
稍微有点古老。

15
00:01:31,840 --> 00:01:36,816
有个比自己大五岁的哥哥,从哥哥那里看了很多动画。

16
00:01:36,840 --> 00:01:39,816
虽然不是新一代,但好像很喜欢。

17
00:01:39,840 --> 00:01:40,816
是的。

18
00:01:40,840 --> 00:01:45,816
如果将来成为声优,比起成年人的动画,
更适合青少年漫画之类的。

19
00:01:45,840 --> 00:01:47,816
想尝试做青少年漫画。

20
00:01:47,840 --> 00:01:51,816
最后,请鼓励一下。

21
00:01:51,840 --> 00:01:55,816
好的。我想一定能实现梦想,我会努力的。

22
00:01:55,840 --> 00:01:59,816
好的。我会为你加油的。

23
00:01:59,840 --> 00:02:01,816
可以站起来吗?

24
00:02:01,840 --> 00:02:02,816
可以。

25
00:02:02,840 --> 00:02:07,816
听到右边门敲了三下,请进去。

26
00:02:07,840 --> 00:02:08,817
好的。

27
00:02:08,841 --> 00:02:10,816
那加油吧。

28
00:02:10,840 --> 00:02:17,816
请您加油。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments