English subtitles for The Key (1983)
Summary
- Created on: 2025-09-15 16:07:37
- Modified on: 2025-12-18 16:11:46
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:50:46
- Comments: 0
Download
Filename:
the_key__53151-20251218161146-en.zip
(29.7 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
The Key (1983)
Duration:
01:50:46
Is only a draft:
No
Archive content:
La Chiave (1983)_ENG.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:24,140 --> 00:02:26,390
with whom we'll soon
be marching side by side.
9
00:02:33,190 --> 00:02:34,650
Fool...
10
00:02:34,780 --> 00:02:36,440
To us.
11
00:02:37,070 --> 00:02:39,820
Daddy, I was referring to us,
the four of us here.
12
00:02:39,950 --> 00:02:42,370
- Why are you such an...?
- An Englishman?
13
00:02:42,490 --> 00:02:46,240
Oh, Lisa, you always take
everything so seriously.
14
00:02:46,370 --> 00:02:48,410
Drink up. To us!
15
00:02:54,000 --> 00:02:55,460
(♪ Band strikes up)
16
00:02:59,430 --> 00:03:02,340
- A polka.
- If the professor would permit.
17
00:03:02,470 --> 00:03:05,810
Of course, my dear fellow.
I'm sure that Teresa will be delighted.
18
00:03:05,930 --> 00:03:08,180
Oh no, Laszlo, dance with Lisa.
19
00:03:08,310 --> 00:03:12,650
Go on, you dance, mother...
And thank God he's not an Englishman.
20
00:03:21,450 --> 00:03:23,910
(Speaks Italian) May I have the pleasure
of this dance?
21
00:03:24,030 --> 00:03:25,870
Granted.
22
00:03
00:02:24,140 --> 00:02:26,390
with whom we'll soon
be marching side by side.
9
00:02:33,190 --> 00:02:34,650
Fool...
10
00:02:34,780 --> 00:02:36,440
To us.
11
00:02:37,070 --> 00:02:39,820
Daddy, I was referring to us,
the four of us here.
12
00:02:39,950 --> 00:02:42,370
- Why are you such an...?
- An Englishman?
13
00:02:42,490 --> 00:02:46,240
Oh, Lisa, you always take
everything so seriously.
14
00:02:46,370 --> 00:02:48,410
Drink up. To us!
15
00:02:54,000 --> 00:02:55,460
(♪ Band strikes up)
16
00:02:59,430 --> 00:03:02,340
- A polka.
- If the professor would permit.
17
00:03:02,470 --> 00:03:05,810
Of course, my dear fellow.
I'm sure that Teresa will be delighted.
18
00:03:05,930 --> 00:03:08,180
Oh no, Laszlo, dance with Lisa.
19
00:03:08,310 --> 00:03:12,650
Go on, you dance, mother...
And thank God he's not an Englishman.
20
00:03:21,450 --> 00:03:23,910
(Speaks Italian) May I have the pleasure
of this dance?
21
00:03:24,030 --> 00:03:25,870
Granted.
22
00:03
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: