Register | Log-in

Japanese subtitles for [PRED-183] : Their Secret. During That Typhoon, I Stayed at My Teacher's House and Creampied Her Over and Over... Yu Shinoda (2019)

Summary

[PRED-183] : Their Secret. During That Typhoon, I Stayed at My Teacher's House and Creampied Her Over and Over... Yu Shinoda (2019)
  • Created on: 2026-01-26 10:11:11
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_183_their_secret_during_that_typhoon_i_stayed__87579-20260202101111.zip    (18.7 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-183 - Japanese
Not specified
Yes
PRED-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,080 --> 00:00:49,120
この直後はね、出し方が分からなくて

9
00:00:49,120 --> 00:00:52,360
この宿題ってどこに書き上がりましたか?

10
00:00:52,360 --> 00:00:55,240
ここは

11
00:00:55,240 --> 00:01:01,340
この直後はね、ダッシュだってしょ、

12
00:01:01,340 --> 00:01:06,340
"ステアーで会談でしょ

13
00:01:06,340 --> 00:01:10,340
会談を駆け上がりましたって約書きちゃったって約するね

14
00:01:10,340 --> 00:01:10,340
結構降ってきちゃったね

15
00:01:10,340 --> 00:01:12,340
ああなるほど

16
00:01:12,340 --> 00:01:14,340
結構降ってきちゃったね

17
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
本当ですね

18
00:01:15,340 --> 00:01:23,580
大変が来てるみたいですよ

19
00:01:23,580 --> 00:01:23,580
ああ、台風が来てるみたいですよ

20
00:01:23,580 --> 00:01:34,980
あー、

21
00:01:34,980 --> 00:01:36,720
だねーですね。

22
00:01:36,720 --> 00:01:38,720
"

23
00:01:38,720 --> 00:01:38,720
ありがとうございました

24
00:01:38,720 --> 00:01:38,720
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

25
00:01:38,720 --> 00:01:41,720
今日は早く帰った方が良さそうですね

26
00:01:41,720 --> 00:01:43,720
本当ですか?

27
00:01:43,720 --> 00:01:46,480
えっとこうやっぱり

28
00:01:46,480 --> 00:01:49,820
お先に失礼します

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments