Japanese subtitles for [OFJE-550] - Yua Mikami's Final Av Complete History 96 Works 48 Hours Box (2024)
Summary
- Created on: 2026-01-26 10:11:38
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ofje_550_yua_mikami_s_final_av_complete_history_96__87607-20260202101138.zip
(15.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
OFJE-550 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
OFJE-550.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:14,130 --> 00:01:16,490
デビュー前になります。
9
00:01:17,090 --> 00:01:21,370
スキャンダル入りました。 どうなったですか?
10
00:01:22,690 --> 00:01:28,611
あんまり覚えてないので、
痛くなかったのかもしれない。 気持ちよかった?
11
00:01:29,305 --> 00:01:38,250
いや、その…ちょっとあんまり覚えてないです。
お話しします。 栗派ですか?
12
00:01:38,370 --> 00:01:39,370
中派ですか?
13
00:01:39,510 --> 00:01:43,010
いや、ちょっと分からないです。
14
00:01:44,070 --> 00:01:45,550
これから… 僕 も知ってなってるんですよ。
15
00:01:48,020 --> 00:01:55,730
いや、うーん、ちょっとこれから… 探り探り… これからですね、
これから!
16
00:02:03,160 --> 00:02:06,220
質問変えます。 近くからビーム出ますか?
17
00:02:08,090 --> 00:02:12,400
出ません… 出ないです。 出ます?
18
00:02:12,620 --> 00:02:15,380
ちょっと答えてください。 出ません… 出ます?
19
00:02:16,060 --> 00:02:17,060
出ません。
20
00:02:17,340 --> 00:02:19,700
すいません。 あまりに気持ちがありますか?
21
00:02:19,960 --> 00:02:25,770
答えてください。 僕にもらえるんですか?
22
00:02:35,710 --> 00:02:37,590
どちらでもない。
23
00:04:18,520 --> 00:04:23,020
はい、そうですね、触れ合える場所なのです。
24
00:04:35,900 --> 00:04:43,400
そうですね、私は寝るのが好きなので、基本休憩が入ったら、何よりも休憩室の睡眠する所が
あるので、 そこでずっと寝てます。
25
00:04:44,010 --> 00:04:4
00:01:14,130 --> 00:01:16,490
デビュー前になります。
9
00:01:17,090 --> 00:01:21,370
スキャンダル入りました。 どうなったですか?
10
00:01:22,690 --> 00:01:28,611
あんまり覚えてないので、
痛くなかったのかもしれない。 気持ちよかった?
11
00:01:29,305 --> 00:01:38,250
いや、その…ちょっとあんまり覚えてないです。
お話しします。 栗派ですか?
12
00:01:38,370 --> 00:01:39,370
中派ですか?
13
00:01:39,510 --> 00:01:43,010
いや、ちょっと分からないです。
14
00:01:44,070 --> 00:01:45,550
これから… 僕 も知ってなってるんですよ。
15
00:01:48,020 --> 00:01:55,730
いや、うーん、ちょっとこれから… 探り探り… これからですね、
これから!
16
00:02:03,160 --> 00:02:06,220
質問変えます。 近くからビーム出ますか?
17
00:02:08,090 --> 00:02:12,400
出ません… 出ないです。 出ます?
18
00:02:12,620 --> 00:02:15,380
ちょっと答えてください。 出ません… 出ます?
19
00:02:16,060 --> 00:02:17,060
出ません。
20
00:02:17,340 --> 00:02:19,700
すいません。 あまりに気持ちがありますか?
21
00:02:19,960 --> 00:02:25,770
答えてください。 僕にもらえるんですか?
22
00:02:35,710 --> 00:02:37,590
どちらでもない。
23
00:04:18,520 --> 00:04:23,020
はい、そうですね、触れ合える場所なのです。
24
00:04:35,900 --> 00:04:43,400
そうですね、私は寝るのが好きなので、基本休憩が入ったら、何よりも休憩室の睡眠する所が
あるので、 そこでずっと寝てます。
25
00:04:44,010 --> 00:04:4
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page





