Japanese subtitles for [KIRE-086] - Brought in the Magic Mirror No. Amazing Tech Queen Riho Fujimori Hunts Amateurs on the Street Corner One After Another in the Reverse Nan Challenge Creampie Sex Riho Fujimori (2023)
Summary
- Created on: 2026-01-26 10:11:57
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
kire_086_brought_in_the_magic_mirror_no_amazing_te__87622-20260202101157.zip
(35.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
KIRE-086 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
KIRE-086.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:12,230 --> 00:03:15,490
意外、めちゃめちゃ乗ってるのかなと思ってた。 全然。.
9
00:03:16,570 --> 00:03:25,957
でも結構、配信の時とかもファンの方に向けて喋ってるんですけど、
デマンドに来たからには乗りたいってずっと言ってて、
10
00:03:25,958 --> 00:03:31,970
で、さらにこの開けた状態で明るい 値
がいいっていう話をちょうどしてて、 先続決まった時に。
11
00:03:32,210 --> 00:03:35,110
なんかイベントとかそういうのとかでも、 なんか乗りまくってんのかな?
12
00:03:35,410 --> 00:03:36,410
全然です。.
13
00:03:37,890 --> 00:03:39,650
じゃあ、ちょうどいいっすね。
14
00:03:39,970 --> 00:03:43,010
なんか そういう明るい時間発情者も含めて。.
15
00:03:46,930 --> 00:03:49,410
最初は、一応本当それ。 なんですか?
16
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
無理だよ。.
17
00:03:52,270 --> 00:03:53,270
まだなんも言ってない。.
18
00:03:56,790 --> 00:04:05,850
本当は、本当にCMみたいなことで、 ちょっとコメントもらって、
ビラボの説明して、みたいなので、 やろうって話したんだけど、
19
00:04:06,210 --> 00:04:13,885
プロデューサーとかで話したから、 いや、
藤森さん呼んで、 場所も借りてるのにそれだけ
20
00:04:13,886 --> 00:04:20,310
で終わっちゃうのはちょっと、 も ったいないから、
やっぱちょっとしっかりVなんか取 った ほうがいいんじゃない?
21
00:04:20,610 --> 00:04:21,631
みたいな。 プロデューサー、誰?
22
00:04:22,810 --> 00:04:26,410
プロデューサー、 プロデューサー、 さっきその辺にいなかった?
23
00:04:28,606 --> 00:04:
00:03:12,230 --> 00:03:15,490
意外、めちゃめちゃ乗ってるのかなと思ってた。 全然。.
9
00:03:16,570 --> 00:03:25,957
でも結構、配信の時とかもファンの方に向けて喋ってるんですけど、
デマンドに来たからには乗りたいってずっと言ってて、
10
00:03:25,958 --> 00:03:31,970
で、さらにこの開けた状態で明るい 値
がいいっていう話をちょうどしてて、 先続決まった時に。
11
00:03:32,210 --> 00:03:35,110
なんかイベントとかそういうのとかでも、 なんか乗りまくってんのかな?
12
00:03:35,410 --> 00:03:36,410
全然です。.
13
00:03:37,890 --> 00:03:39,650
じゃあ、ちょうどいいっすね。
14
00:03:39,970 --> 00:03:43,010
なんか そういう明るい時間発情者も含めて。.
15
00:03:46,930 --> 00:03:49,410
最初は、一応本当それ。 なんですか?
16
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
無理だよ。.
17
00:03:52,270 --> 00:03:53,270
まだなんも言ってない。.
18
00:03:56,790 --> 00:04:05,850
本当は、本当にCMみたいなことで、 ちょっとコメントもらって、
ビラボの説明して、みたいなので、 やろうって話したんだけど、
19
00:04:06,210 --> 00:04:13,885
プロデューサーとかで話したから、 いや、
藤森さん呼んで、 場所も借りてるのにそれだけ
20
00:04:13,886 --> 00:04:20,310
で終わっちゃうのはちょっと、 も ったいないから、
やっぱちょっとしっかりVなんか取 った ほうがいいんじゃない?
21
00:04:20,610 --> 00:04:21,631
みたいな。 プロデューサー、誰?
22
00:04:22,810 --> 00:04:26,410
プロデューサー、 プロデューサー、 さっきその辺にいなかった?
23
00:04:28,606 --> 00:04:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







