Register | Log-in

Chinese subtitles for [NGOD-250] - A Wife Who Was Recently Released From Prison And Had A Big Dicked Man Stay In Her House And Cum All Over Her Until The Early Hours Of The Morning In Front Of Her Husband (2025)

Summary

[NGOD-250] - A Wife Who Was Recently Released From Prison And Had A Big Dicked Man Stay In Her House And Cum All Over Her Until The Early Hours Of The Morning In Front Of Her Husband (2025)
  • Created on: 2026-03-10 09:09:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ngod_250_a_wife_who_was_recently_released_from_pri__102074-20260317090921.zip    (9.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NGOD-250 - Chinese
Not specified
Yes
NGOD-250.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,112 --> 00:00:55,110
你做得很好呢。

9
00:00:55,112 --> 00:01:00,110
不过正式上还没决定呢。

10
00:01:00,112 --> 00:01:02,110
恭喜你,车。

11
00:01:02,112 --> 00:01:03,112
谢谢。

12
00:01:08,111 --> 00:01:11,109
今天回家的情况怎么样?看起来挺划算的?

13
00:01:11,111 --> 00:01:13,109
是的。

14
00:01:13,111 --> 00:01:15,109
如果知道了我会再发邮件的。

15
00:01:15,111 --> 00:01:17,109
嗯。

16
00:01:17,111 --> 00:01:21,109
啊,对了,今天回来时在车站前稍微喝一杯吗?

17
00:01:21,111 --> 00:01:23,109
啊,我知道了。

18
00:01:23,111 --> 00:01:25,109
只是别喝太多了哦。

19
00:01:25,111 --> 00:01:26,111
嗯,谢谢。

20
00:01:26,111 --> 00:01:28,109
你一起来吗?

21
00:01:28,111 --> 00:01:29,111
路上小心。

22
00:01:29,111 --> 00:01:33,109
我出发了。

23
00:01:33,111 --> 00:01:36,854
那天,我收到了公司的晋升通知,
因为是最后期限,

24
00:01:36,878 --> 00:01:41,111
所以我在下班后去车站前的居酒屋
一个人稍微庆祝了一下。

25
00:01:52,111 --> 00:01:58,109
在那个居酒屋,坐在你旁边的这位中津先生,
我们一下子就认识了。

26
00:01:58,111 --> 00:02:05,109
于是他说既然如此,要不要去我家再喝一点。

27
00:02:05,111 --> 00:02:10,110
晋升决定,下个月就要成为部长了。

28
00:02:10,110 --> 00:02:13,110
我说了三遍。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments