Register | Log-in

English subtitles for [DLDSS-460] - Frustrated Married Woman Naho Kaku Who Kept Straddling Her Nephew's Adulterous Dick In A Sweat, Which Kept Erect Even After He Shot It (2026)

Summary

[DLDSS-460] - Frustrated Married Woman Naho Kaku Who Kept Straddling Her Nephew's Adulterous Dick In A Sweat, Which Kept Erect Even After He Shot It (2026)
  • Created on: 2026-01-26 10:12:26
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dldss_460_unknown__87650-20260202101226.zip    (17.4 KB)
  64 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DLDSS-460 - ENGLISH
Not specified
Yes
DLDSS-460.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,023 --> 00:00:45,290
Okay

9
00:00:46,750 --> 00:00:48,150
Buy a souvenir

10
00:00:51,290 --> 00:00:51,690
See ya

11
00:01:16,000 --> 00:01:17,660
It's been a while, Kichi-kun.

12
00:01:18,740 --> 00:01:19,900
Long time no see

13
00:01:19,900 --> 00:01:22,480
You don't have to be so polite

14
00:01:23,520 --> 00:01:24,720
Come on in

15
00:01:31,556 --> 00:01:33,090
I'm sorry it was so hot

16
00:01:34,720 --> 00:01:37,180
The air conditioner broke yesterday

17
00:01:39,746 --> 00:01:40,880
No problem at all

18
00:01:40,880 --> 00:01:43,040
My mother comes back from her trip

19
00:01:45,906 --> 00:01:47,040
So it tastes good

20
00:01:48,440 --> 00:01:48,640
Hot

21
00:01:48,640 --> 00:01:48,790
It'so hot.

22
00:01:55,230 --> 00:01:55,630
Hot...

23
00:02:02,210 --> 00:02:02,950
What is it?

24
00:02:04,930 --> 00:02:07,890
Nothing, nothing at all!

25
00:02:10,596 --> 00:02:11,330
So hot here

26
00:02:14,186 --> 00:02:16,520
But we've been married for 20 years

27

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments