Register | Log-in

Chinese subtitles for [NSPS-769] : the Boss and His Wife Underling 10 - a Prim and Proper Wife Who Got Played by a Lowlife Motherfucker - Mao Kurata (2018)

Summary

[NSPS-769] : the Boss and His Wife Underling 10 - a Prim and Proper Wife Who Got Played by a Lowlife Motherfucker - Mao Kurata (2018)
  • Created on: 2026-01-26 10:13:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsps_769_the_boss_and_his_wife_underling_10_a_prim__87701-20260202101315.zip    (11.9 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSPS-769 - Chinese
Not specified
Yes
NSPS-769.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:20,319 --> 00:02:23,388
抓住了我的心 因为我也是一样

9
00:02:24,323 --> 00:02:27,392
是个很认真的人啊

10
00:02:44,343 --> 00:02:47,412
这边已经有4000间公司导入了

11
00:02:50,349 --> 00:02:53,418
是有实绩啊?对

12
00:02:53,418 --> 00:02:56,355
跟笨蛋一样认真的人 把那样个性的我当笨蛋

13
00:02:59,424 --> 00:03:02,361
经常被人欺骗 被取笑

14
00:03:03,428 --> 00:03:05,430
有很多讨厌的过往

15
00:03:05,430 --> 00:03:08,367
所以相反的一看到不认真的人后

16
00:03:09,434 --> 00:03:12,371
就会充满厌恶感

17
00:03:28,387 --> 00:03:31,323
部长请喝咖啡 辛苦了

18
00:03:31,323 --> 00:03:34,393
怎么样?是

19
00:03:36,395 --> 00:03:39,331
对方有兴趣

20
00:03:40,399 --> 00:03:43,335
有下周再谈的机会

21
00:03:45,337 --> 00:03:48,407
是吗?那很好

22
00:03:51,343 --> 00:03:54,413
因为你回来的很慢啊 我都想睡了

23
00:03:57,349 --> 00:03:59,351
对不起

24
00:03:59,351 --> 00:04:02,421
这家伙是上司大形

25
00:04:02,421 --> 00:04:05,357
我每天都对这个不认真的家伙很火大

26
00:04:10,429 --> 00:04:13,365
肚子开始痛了

27
00:04:17,369 --> 00:04:20,439
你去找下厕所 厕所吗?

28
00:04:22,441 --> 00:04:25,377
别说了 快点找啊 好痛

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments