Register | Log-in

Japanese subtitles for [XRW-585] : Flirty Undercover Investigation 06 (2018)

Summary

[XRW-585] : Flirty Undercover Investigation 06 (2018)
  • Created on: 2026-01-26 10:13:48
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

xrw_585_flirty_undercover_investigation_06__87730-20260202101348.zip    (8.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

XRW-585 - Japanese
Not specified
Yes
XRW-585.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,590 --> 00:01:11,230
ラ ンニ ング フ ィ ン ギ スト ゥ ー マ ー へ

9
00:01:30,220 --> 00:01:35,660
7 6 7 6 6 6

10
00:02:49,610 --> 00:02:56,450
どう だ い 気 分 は 早 く 外 し な さい お 似 合 い じゃ ね え


11
00:02:56,450 --> 00:03:03,370
せ っ か く 縛 って や った んだ から 少 し は 楽

12
00:03:03,370 --> 00:03:09,150
し んだ は ず だ や めて 何

13
00:03:09,150 --> 00:03:14,010
を か り ま わ って く れて た んだ

14
00:03:16,799 --> 00:03:19,040
思 い 当 た る こと が い っぱ い ある ん じゃ なく て?

15
00:03:21,320 --> 00:03:22,340
そうだ な ぁ。

16
00:03:23,900 --> 00:03:26,880
か り ま わ ら れて 困 る こと だ ら け だ よ。

17
00:03:29,060 --> 00:03:35,900
だから、 こう して あ ん た を 捕 ま え さ せて も ら

18
00:03:35,900 --> 00:03:36,900
った んだ よ。

19
00:03:40,580 --> 00:03:46,450
な かな か、 か わ いい。 顔 して

20
00:03:46,450 --> 00:03:51,070
素 敵 な ボ デ ィ を お 持 ち の よう だ

21
00:03:51,070 --> 00:03:56,230
さ て

22
00:03:56,230 --> 00:04:03,150
何 する の 拝 見

23
00:04:03,150 --> 00:04:09,050
さ せて いただ く んだ よ いい よ 暴 れ ちゃ って 無 駄 だ ぜ

24
00:04:21,740 --> 00:04:26,140
ほ う 素 晴 ら しい

25
00:04:26,140 --> 00:04:32,360

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments