Japanese subtitles for [ABW-205] - * Chest Feces Ntr Worst Depressive Erection Video My Beloved Girlfriend Who Promised Happiness Was Taken Down By an Old Man and Destroyed. Aya Nogi (2022)
Summary
- Created on: 2026-01-26 10:14:24
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
abw_205_chest_feces_ntr_worst_depressive_erection___87772-20260202101424.zip
(21.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ABW-205 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ABW-205.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:14,260 --> 00:03:19,860
両 親 も 高 い して あ て も ない けれ ど、 都 会 に いる よ り
ず っと マ シ だ と そう 思 った。
9
00:03:24,680 --> 00:03:30,680
高 校 の 時 に 両 親 を 亡 く して 高 校 卒 業 を し、 逃 げ
る ように 地 元 を 出 た。
10
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
そんな 私 には 夜 の 街 し かな かった。
11
00:04:21,310 --> 00:04:22,310
あ や め?
12
00:04:24,430 --> 00:04:28,510
あ や め だ よ な
13
00:04:28,510 --> 00:04:34,530
ト モ ヤ 君 あ や め
14
00:04:34,530 --> 00:04:41,490
心 配 して た んだ ぞ 何 の 連 絡 も な し に 急 に この 街
から 出
15
00:04:41,490 --> 00:04:44,510
て って ご め んな さい
16
00:04:53,780 --> 00:04:56,380
この 後、 予 定 ある の?
17
00:04:59,740 --> 00:05:01,460
何 も ない けど。
18
00:05:06,500 --> 00:05:09,960
と り あ え ず さ、 う ち の 店 来 ない?
19
00:05:11,640 --> 00:05:12,640
覚 えて る だ ろ?
20
00:05:14,660 --> 00:05:17,460
お 父 さん の 店?
21
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
うん。
22
00:05:19,840 --> 00:05:21,180
今 は 俺 の 店 なんだ。
23
00:05:37,640 --> 00:05:43,540
と も や だ った
24
00:05:43,540 --> 00:05:50,520
高 校 の 時 に 付 き 合 って いた 卒 業 と と も に 逃
25
00:05:50,520 --> 00:05:53,980
げ る ように この
00:03:14,260 --> 00:03:19,860
両 親 も 高 い して あ て も ない けれ ど、 都 会 に いる よ り
ず っと マ シ だ と そう 思 った。
9
00:03:24,680 --> 00:03:30,680
高 校 の 時 に 両 親 を 亡 く して 高 校 卒 業 を し、 逃 げ
る ように 地 元 を 出 た。
10
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
そんな 私 には 夜 の 街 し かな かった。
11
00:04:21,310 --> 00:04:22,310
あ や め?
12
00:04:24,430 --> 00:04:28,510
あ や め だ よ な
13
00:04:28,510 --> 00:04:34,530
ト モ ヤ 君 あ や め
14
00:04:34,530 --> 00:04:41,490
心 配 して た んだ ぞ 何 の 連 絡 も な し に 急 に この 街
から 出
15
00:04:41,490 --> 00:04:44,510
て って ご め んな さい
16
00:04:53,780 --> 00:04:56,380
この 後、 予 定 ある の?
17
00:04:59,740 --> 00:05:01,460
何 も ない けど。
18
00:05:06,500 --> 00:05:09,960
と り あ え ず さ、 う ち の 店 来 ない?
19
00:05:11,640 --> 00:05:12,640
覚 えて る だ ろ?
20
00:05:14,660 --> 00:05:17,460
お 父 さん の 店?
21
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
うん。
22
00:05:19,840 --> 00:05:21,180
今 は 俺 の 店 なんだ。
23
00:05:37,640 --> 00:05:43,540
と も や だ った
24
00:05:43,540 --> 00:05:50,520
高 校 の 時 に 付 き 合 って いた 卒 業 と と も に 逃
25
00:05:50,520 --> 00:05:53,980
げ る ように この
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







