Japanese subtitles for [FNS-124] - I, Who Was Turned Into A Virgin's Raw Meat Masturbator By Being Held In An Obscene Pose Rin Yamitsu (2026)
Summary
- Created on: 2026-01-26 10:16:13
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fns_124_unknown__87880-20260202101613.zip
(9.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FNS-124 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FNS-124.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:36,190 --> 00:01:43,150
状 態 と な った。 その 中 で、 中国、 日本、 東 欧
9
00:01:43,150 --> 00:01:44,370
の 要 素 を 知 る。
10
00:01:52,080 --> 00:01:58,800
都 内 でも 有 数 な 新 学 校 で 素 直 な 生 徒 た ち と 平 和
な 学
11
00:01:58,800 --> 00:02:05,540
園 生活 を 過 ご して いた 私 この 後 あ んな こと にな る と は
その 時
12
00:02:05,540 --> 00:02:09,380
は 未 人 に も 思 って い な かった んです
13
00:02:09,380 --> 00:02:16,560
文
14
00:02:16,560 --> 00:02:21,920
化 祭 の 出 し 物 なんです けど 焼 き そ ば で 行 こう と思 うん
です けど どう 思 います か?
15
00:02:22,980 --> 00:02:25,100
ひ と ば か ー。
16
00:02:26,720 --> 00:02:28,900
火 使 う の 危 ない よ。
17
00:02:30,000 --> 00:02:31,060
大丈夫 だ と。
18
00:02:33,360 --> 00:02:35,740
3 年前 に 事 故 あ った んだ よね。
19
00:02:36,460 --> 00:02:39,160
そう なん ですか? 事 故 が あ った んです か?
20
00:02:39,480 --> 00:02:42,080
火 使 う の 危 ない し、
21
00:02:43,100 --> 00:02:46,680
ちょっと 小 さ く 言 わ れ ちゃ う か もし れない かな。
22
00:02:50,760 --> 00:02:55,820
じゃあ、 また み んな と 話 し 合 って、 違う 案 を 考 えて み
よう と思います。
23
00:02:56,820 --> 00:02:57,880
どう して く れる?
24
00:02:58,200 --> 00:03:00,300
わ
00:01:36,190 --> 00:01:43,150
状 態 と な った。 その 中 で、 中国、 日本、 東 欧
9
00:01:43,150 --> 00:01:44,370
の 要 素 を 知 る。
10
00:01:52,080 --> 00:01:58,800
都 内 でも 有 数 な 新 学 校 で 素 直 な 生 徒 た ち と 平 和
な 学
11
00:01:58,800 --> 00:02:05,540
園 生活 を 過 ご して いた 私 この 後 あ んな こと にな る と は
その 時
12
00:02:05,540 --> 00:02:09,380
は 未 人 に も 思 って い な かった んです
13
00:02:09,380 --> 00:02:16,560
文
14
00:02:16,560 --> 00:02:21,920
化 祭 の 出 し 物 なんです けど 焼 き そ ば で 行 こう と思 うん
です けど どう 思 います か?
15
00:02:22,980 --> 00:02:25,100
ひ と ば か ー。
16
00:02:26,720 --> 00:02:28,900
火 使 う の 危 ない よ。
17
00:02:30,000 --> 00:02:31,060
大丈夫 だ と。
18
00:02:33,360 --> 00:02:35,740
3 年前 に 事 故 あ った んだ よね。
19
00:02:36,460 --> 00:02:39,160
そう なん ですか? 事 故 が あ った んです か?
20
00:02:39,480 --> 00:02:42,080
火 使 う の 危 ない し、
21
00:02:43,100 --> 00:02:46,680
ちょっと 小 さ く 言 わ れ ちゃ う か もし れない かな。
22
00:02:50,760 --> 00:02:55,820
じゃあ、 また み んな と 話 し 合 って、 違う 案 を 考 えて み
よう と思います。
23
00:02:56,820 --> 00:02:57,880
どう して く れる?
24
00:02:58,200 --> 00:03:00,300
わ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page






