Register | Log-in

Japanese subtitles for [FNS-124] - I, Who Was Turned Into A Virgin's Raw Meat Masturbator By Being Held In An Obscene Pose Rin Yamitsu (2026)

Summary

[FNS-124] - I, Who Was Turned Into A Virgin's Raw Meat Masturbator By Being Held In An Obscene Pose Rin Yamitsu (2026)
  • Created on: 2026-02-03 08:48:04
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fns_124_unknown__91545-20260210084804.zip    (19.8 KB)
  14 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FNS-124 - Japanese
Not specified
Yes
FNS-124.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:22,980 --> 00:02:26,300
焼きそばか...

9
00:02:27,380 --> 00:02:29,220
火使うの大丈夫ですか?

10
00:02:30,260 --> 00:02:32,500
大丈夫だと思ってます。

11
00:02:34,100 --> 00:02:37,980
3年前に事故があったんだよね。 そうなんですか?

12
00:02:38,080 --> 00:02:39,300
事故があったんですか?

13
00:02:40,000 --> 00:02:49,824
火使うのも危ないし、
少しふしゃっと言われちゃうかもしれないかな。 そうなんですか.

14
00:02:50,424 --> 00:02:50,680
..

15
00:02:50,681 --> 00:02:58,480
じゃあ、またみんなと話し合って、
違う案を考えてみようと思います。 そう してくれる?

16
00:02:58,600 --> 00:02:59,260
わかりました。

17
00:02:59,520 --> 00:03:00,900
ご めんね、ありがとう。

18
00:03:01,340 --> 00:03:02,620
じゃあ、失礼します。

19
00:03:03,480 --> 00:03:14,380
はーい、じゃあね。 あ、先生、ちょっといいですか?

20
00:03:14,880 --> 00:03:16,780
りがしくん、どうしたの?

21
00:03:16,781 --> 00:03:25,080
あ、いや、あの、ちょっと進路のことで悩んでまして、 講課後とかお話いってきますか?

22
00:03:26,020 --> 00:03:27,020
うん、分かった。

23
00:03:27,360 --> 00:03:33,080
今日だったら、16時頃だったらいっていうから、初見室で待ってるわね。

24
00:03:35,390 --> 00:03:40,670
あ、他の先生に聞かれたくないから、教室でもいいですか?

25
00:03:41,270 --> 00:03:42,430
うん、いいよ。

26
00:03:43,070 --> 00:03:45,490
じゃあ、

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments