Japanese subtitles for [DTRS-024] : Breaking in a Young Wife As a Slave: Girls' Bodies and Souls Are Destroyed in a Lightless Hell of Limitless Terror and Pleasure! (2016)
Summary
- Created on: 2026-01-26 10:16:30
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dtrs_024_breaking_in_a_young_wife_as_a_slave_girls__87895-20260202101630.zip
(17.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DTRS-024 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DTRS-024.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:14,860 --> 00:01:17,240
あなたは何をしているのだろう?
9
00:01:17,240 --> 00:01:19,440
あなたは何をしているのだろう?
10
00:01:19,440 --> 00:01:21,940
あなたは何をしているのだろう?
11
00:01:21,940 --> 00:01:24,020
あなたは何をしているのだろう?
12
00:01:24,020 --> 00:01:26,020
あなたは何をしているのだろう?
13
00:01:26,020 --> 00:01:28,020
あなたは何をしているのだろう?
14
00:01:28,020 --> 00:01:29,860
あなたは何をしているのだろう?
15
00:01:29,860 --> 00:01:34,860
どこなのかもう何もわからない
16
00:01:34,860 --> 00:01:41,860
一体今がいつなのかもう何も考えられない
17
00:01:59,860 --> 00:02:09,860
「スイート・アルバム」の「スイート・アルバム」は、 スイート・アルバムの「スイート・アルバム」とは、 スイート・アルバムの「スイート・アルバム」を 使用することができます。
18
00:02:29,860 --> 00:02:33,860
(車内音声)
19
00:02:33,860 --> 00:02:53,860
はーい、どちら様?
20
00:02:53,860 --> 00:02:57,860
あ、こんにちは。宅配便です。
21
00:02:58,860 --> 00:03:00,860
ちょっと、お待ちください。
22
00:03:00,860 --> 00:03:10,860
はーい。
23
00:03:10,860 --> 00:03:12,860
あ、こんにちは。
24
00:03:12,860 --> 00:03:15,860
沢木健介さんのご自宅でよろしかったですか?
25
00:03:15,860 --> 00:03:17,860
ええ、そうです。
26
00:03:17,860 --> 00:03:21,860
こちら、お荷物ですので、サインの方をお願いできますか。
27
00:01:14,860 --> 00:01:17,240
あなたは何をしているのだろう?
9
00:01:17,240 --> 00:01:19,440
あなたは何をしているのだろう?
10
00:01:19,440 --> 00:01:21,940
あなたは何をしているのだろう?
11
00:01:21,940 --> 00:01:24,020
あなたは何をしているのだろう?
12
00:01:24,020 --> 00:01:26,020
あなたは何をしているのだろう?
13
00:01:26,020 --> 00:01:28,020
あなたは何をしているのだろう?
14
00:01:28,020 --> 00:01:29,860
あなたは何をしているのだろう?
15
00:01:29,860 --> 00:01:34,860
どこなのかもう何もわからない
16
00:01:34,860 --> 00:01:41,860
一体今がいつなのかもう何も考えられない
17
00:01:59,860 --> 00:02:09,860
「スイート・アルバム」の「スイート・アルバム」は、 スイート・アルバムの「スイート・アルバム」とは、 スイート・アルバムの「スイート・アルバム」を 使用することができます。
18
00:02:29,860 --> 00:02:33,860
(車内音声)
19
00:02:33,860 --> 00:02:53,860
はーい、どちら様?
20
00:02:53,860 --> 00:02:57,860
あ、こんにちは。宅配便です。
21
00:02:58,860 --> 00:03:00,860
ちょっと、お待ちください。
22
00:03:00,860 --> 00:03:10,860
はーい。
23
00:03:10,860 --> 00:03:12,860
あ、こんにちは。
24
00:03:12,860 --> 00:03:15,860
沢木健介さんのご自宅でよろしかったですか?
25
00:03:15,860 --> 00:03:17,860
ええ、そうです。
26
00:03:17,860 --> 00:03:21,860
こちら、お荷物ですので、サインの方をお願いできますか。
27
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







