Register | Log-in

Japanese subtitles for [IENE-502] : Only Female S******S We Found on the Street Who Had Good Grades Intercrural Sexperience (2014)

Summary

[IENE-502] : Only Female S******S We Found on the Street Who Had Good Grades Intercrural Sexperience (2014)
  • Created on: 2026-01-26 10:17:11
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

iene_502_only_female_s_s_we_found_on_the_street_wh__87936-20260202101711.zip    (47.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IENE-502 - Japanese
Not specified
Yes
IENE-502.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:30,520 --> 00:01:33,540
私 た ち カ レ ーピ ラ フ の

9
00:01:36,140 --> 00:01:42,040
フ ァ ン サ イ ト、 フ ァ ン サ イ ト という か、 会 員 サ イ
ト の 動画 を ね、

10
00:01:42,160 --> 00:01:44,740
撮 影 さ せて いただ いて お ります。

11
00:01:45,540 --> 00:01:46,540
はい。

12
00:01:48,460 --> 00:01:49,460
そう なんです。

13
00:01:51,720 --> 00:01:53,080
ね。 はい。

14
00:01:53,880 --> 00:01:57,760
我 々、 2 人 コ ンビ 揃 って 中 卒 の カ レ ーピ ラ フ が
ですね、

15
00:01:59,020 --> 00:02:03,080
高 学 歴 の 方 に ですね、 い ろ んな こと を 教 えて も ら
って、

16
00:02:04,020 --> 00:02:09,400
いい 大 学 入 ろう っていう 企 画 です。 勉 強 です よね。 そう
です。 また 今 から。 そう です。

17
00:02:10,400 --> 00:02:12,780
いい と思います よ。 そう です よ、 もう。

18
00:02:13,640 --> 00:02:16,260
額 が ね、 まだ 二 人 と も ちょっと ね、 あ や ふ や です から。

19
00:02:18,260 --> 00:02:19,300
額 が ない も んで ね。

20
00:02:21,240 --> 00:02:22,960
まず お 名 前 から 聞 い ちゃ う?

21
00:02:23,600 --> 00:02:30,000
聞 いて ます か ね。 名 前 聞 き たい な ー なん て。 ア マ ユ
って 言 います。 ア マ ユ?

22
00:02:31,420 --> 00:02:34,860
甘 い お 湯 って 書 いて ある 甘 湯 さん ですか? 甘 湯 さん
です。

23
00:02:37,020 --> 00:02:40,940

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments