Register | Log-in

English subtitles for [JUFD-539] : Colossal Tits S&M Hardcore Lesbians--the Dirty Auntie Who Leads Her Pretty Niece Into Temptation-- Kurea Hasumi Yumi Kazama (2015)

Summary

[JUFD-539] : Colossal Tits S&M Hardcore Lesbians--the Dirty Auntie Who Leads Her Pretty Niece Into Temptation-- Kurea Hasumi Yumi Kazama (2015)
  • Created on: 2026-01-26 10:43:26
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jufd_539_colossal_tits_s_m_hardcore_lesbians_the_d__87979-20260202104326.zip    (11 KB)
  3 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUFD-539 - ENGLISH
Not specified
Yes
JUFD-539.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:28.080 --> 00:02:30.080
Hello.

9
00:02:30.080 --> 00:02:33.080
It's been a long time, YOSUKE.

10
00:02:33.080 --> 00:02:36.080
How are you?

11
00:02:36.080 --> 00:02:38.080
Me?

12
00:02:41.080 --> 00:02:44.080
I'm fine.

13
00:02:44.080 --> 00:02:47.080
Today?

14
00:02:47.080 --> 00:02:53.080
I'm not feeling well today.

15
00:02:53.080 --> 00:02:59.080
I'm not feeling well today.

16
00:02:59.080 --> 00:03:05.080
I'm not feeling well today.

17
00:03:05.080 --> 00:03:07.080
I'm sorry.

18
00:03:07.080 --> 00:03:11.080
Invite me again when you're feeling well.

19
00:03:11.080 --> 00:03:13.080
I understand.

20
00:03:13.080 --> 00:03:15.080
I promise.

21
00:03:15.080 --> 00:03:17.080
See you.

22
00:03:33.860 --> 00:03:38.820
I'm hungry.

23
00:03:38.820 --> 00:03:47.300
I don't feel like diving.

24
00:03:47.300 --> 00:03:51.300
I'm going home to eat.

25
00:04:04.580 --> 00:04:08.530
I'm home.

26
00:04:08.530 --> 00:05:16.220
Are you there?

27
00:05:16.220 --> 00:05:1

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments