Register | Log-in

Thai subtitles for [NGOD-272] - An Affair That Begins With A Kiss With A Female Friend Who Is More Comfortable Than My Wife. An Unstoppable Saliva Exchange Kissing Sex. Yui Hatano (2025)

Summary

[NGOD-272] - An Affair That Begins With A Kiss With A Female Friend Who Is More Comfortable Than My Wife. An Unstoppable Saliva Exchange Kissing Sex. Yui Hatano (2025)
  • Created on: 2026-01-26 10:43:36
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ngod_272_an_affair_that_begins_with_a_kiss_with_a___87985-20260202104336.zip    (19.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NGOD-272 - THAI
Not specified
Yes
NGOD-272.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,030 --> 00:00:29,490
แต่ว่านะ รีวิวในเน็ตดันไม่ค่อยดีเท่าไหร่เลย

9
00:00:29,710 --> 00:00:32,730
เอ๋? อะไรกัน แต่ฉันว่าอร่อยออก

10
00:00:32,830 --> 00:00:33,530
อร่อยเนอะ

11
00:00:34,450 --> 00:00:35,590
กินเยอะๆ เลยนะ

12
00:00:35,690 --> 00:00:36,410
อื้ม ขอบใจจ้ะ

13
00:00:36,410 --> 00:00:36,790
มีอีกเยอะเลย

14
00:00:37,710 --> 00:00:41,210
เออใช่ แล้วยูอิเป็นไงบ้างล่ะช่วงนี้? เรื่องงานน่ะ

15
00:00:41,290 --> 00:00:43,890
งานเหรอ? ก็...เหมือนเดิมล่ะมั้ง

16
00:00:45,150 --> 00:00:47,810
ก็วงการหนังสือพิมพ์นี่นะ เป็นธุรกิจตะวันตกดินแล้วนี่

17
00:00:48,490 --> 00:00:52,870
แล้วที่สำคัญนะ ฉันน่ะ...ไม่ทันไรก็กลายเป็นรุ่นพี่ตัวเก๋าไปซะแล้ว

18
00:00:53,530 --> 00:00:56,190
พวกเด็กจบใหม่ต้องมองฉันเป็นยัยป้าหัวโบราณแน่ๆ

19
00:00:56,630 --> 00:00:58,990
แหม พออายุเท่านี้มันก็ต้องเป็นแบบนั้นแหละ

20
00:01:00,850 --> 00:01:02,470
เอ๊ะ? มิกิยังทำงานพาร์ทไทม์อยู่เหรอ?

21
00:01:02,830 --> 00:01:04,130
อื้ม ยังทำอยู่

22
00:01:04,990 --> 00:01:11,170
แต่ดอกเบี้ยบ้านมันขึ้นน่ะส

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments