Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-360] - Please Let Me Insert Myself Just For A Moment! When I Took Pity On My Brother-In-Law Who Was Still A Virgin At AGE30 And Granted Him His Lifelong Wish To Be Inserted Into Me, The Chemistry Was So Great That I Ended Up Asking For Another (2025)

Summary

[JUR-360] - Please Let Me Insert Myself Just For A Moment! When I Took Pity On My Brother-In-Law Who Was Still A Virgin At AGE30 And Granted Him His Lifelong Wish To Be Inserted Into Me, The Chemistry Was So Great That I Ended Up Asking For Another (2025)
  • Created on: 2026-01-26 10:50:57
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_360_please_let_me_insert_myself_just_for_a_mom__88360-20260202105057.zip    (18.2 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-360 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-360.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,000 --> 00:00:39,333
对一个无业游民来说 那种东西是不需要的哦

9
00:00:42,133 --> 00:00:45,333
不但是被炒鱿鱼很辛苦啊

10
00:00:46,400 --> 00:00:49,000
这种时候就更应该吃点好吃的 打起精神来才行呀

11
00:00:49,733 --> 00:00:50,066


12
00:00:51,066 --> 00:00:53,600
光是能让他住在这里 就已经很足够了啊

13
00:00:54,199 --> 00:00:55,733
他真是个没出息的人呢

14
00:00:56,733 --> 00:00:57,800
没办法嘛

15
00:00:58,466 --> 00:01:00,199
因为我想这么做呀

16
00:01:01,199 --> 00:01:01,733
这样吗

17
00:01:02,533 --> 00:01:05,733
好吧 既然里穗想做的话 那就交给你吧

18
00:01:07,266 --> 00:01:08,466
那我走了

19
00:01:10,133 --> 00:01:11,200
路上小心

20
00:01:16,733 --> 00:01:22,533
(同情30岁仍处男的义弟) (却因此遇上史上最猛肉棒)

21
00:01:23,933 --> 00:01:25,066
麻烦你了

22
00:01:30,466 --> 00:01:31,533
欢迎景太

23
00:01:32,400 --> 00:01:33,200
最近还好吗

24
00:01:34,800 --> 00:01:35,400
真是的

25
00:01:36,333 --> 00:01:39,133
赶紧找个工作 然后快点离开这里啊

26
00:01:41,133 --> 00:01:42,000
我说你啊

27
00:01:42,666 --> 00:01:44,066
你这说法也太伤人了

28
00:01:44,466 --> 00:01:45,066
行啦别说了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments