Register | Log-in

Japanese subtitles for [GVG-253] - the Strange Story of Reverse Shotacon - a Shotacon Wild for Anal Puts His Dick in a Married Woman's Pussy and Ass, for She Must Pay for Her Husband's Sins Nozomi Hazuki (2016)

Summary

[GVG-253] - the Strange Story of Reverse Shotacon - a Shotacon Wild for Anal Puts His Dick in a Married Woman's Pussy and Ass, for She Must Pay for Her Husband's Sins Nozomi Hazuki (2016)
  • Created on: 2026-01-29 08:52:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

gvg_253_the_strange_story_of_reverse_shotacon_a_sh__89539-20260205085239.zip    (25.9 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GVG-253 - Japanese
Not specified
Yes
GVG-253.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,940 --> 00:00:55,760
(♪ BGM)

9
00:01:07,480 --> 00:01:08,300
(♪ BGM)

10
00:01:08,300 --> 00:01:11,740
(人々の声)

11
00:01:11,740 --> 00:01:12,560
(♪ BGM 続き)

12
00:01:12,560 --> 00:01:18,040
(♪ BGM)

13
00:01:21,560 --> 00:01:22,200
ああ危ない

14
00:01:22,200 --> 00:01:24,160
うわあ

15
00:01:26,220 --> 00:01:27,620
痛い痛たい

16
00:01:27,620 --> 00:01:29,900
痛いたたた

17
00:01:29,900 --> 00:01:30,760
痛って

18
00:01:32,200 --> 00:01:33,040
ちょっと

19
00:01:33,040 --> 00:01:39,160
痛った?大丈夫?

20
00:01:39,160 --> 00:01:39,820
大丈夫?ねえ

21
00:01:43,220 --> 00:01:46,240
ごめん、急に飛び出してくるからさ

22
00:01:47,720 --> 00:01:48,580
大丈夫かな

23
00:01:48,580 --> 00:01:52,060
うわあ、大丈夫かよタケちゃん

24
00:01:52,920 --> 00:01:54,300
ちょっと立てないか

25
00:01:54,880 --> 00:01:58,300
おじさん危ない運転するな

26
00:01:59,200 --> 00:02:01,520
君が急には飛び出せてくれるから

27
00:02:03,960 --> 00:02:07,440
そういう場合車が100%悪いんだ

28
00:02:07,440 --> 00:02:08,280
知ってる?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments