Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [JUR-372] - Female Teacher Ntr: A Delinquent Student Cuckolds His Beloved Wife Kanna Fuji (2025)

Summary

[JUR-372] - Female Teacher Ntr: A Delinquent Student Cuckolds His Beloved Wife Kanna Fuji (2025)
  • Created on: 2026-03-21 16:36:36
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

jur_372_female_teacher_ntr_a_delinquent_student_cu__103518-20260321163636.zip    (22.7 KB)
  4 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[JUR-372] - Female Teacher Ntr: A Delinquent Student Cuckolds His Beloved Wife Kanna Fuji (2025)
Not specified
No
JUR-372text_final.srt
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
1
00:00:09,209 --> 00:00:12,444
– Cô Kanna ơi
– Shinji à, có chuyện gì vậy?

2
00:00:12,445 --> 00:00:16,148
Xin lỗi cô...
Vừa nãy trong giờ học có chỗ em chưa hiểu ạ

3
00:00:16,316 --> 00:00:19,651
– Chính là chỗ này ạ
– Để cô xem nào

4
00:00:20,854 --> 00:00:25,991
Chỗ này hả?
Đoạn sau của bài hát này đã bị lược bỏ rồi

5
00:00:26,393 --> 00:00:30,763
Dịch theo cách này thì...
Chính là bài hát anh ấy thích rất xưa cũ

6
00:00:30,797 --> 00:00:32,598
Chính là như vậy đó

7
00:00:32,599 --> 00:00:34,533
Hóa ra là vậy, em cảm ơn cô

8
00:00:35,802 --> 00:00:38,203
– Shinji, đừng để va vào người thầy chứ
– Vâng ạ

9
00:00:40,607 --> 00:00:44,276
Cô Kanna vẫn luôn quan tâm học sinh như vậy nhỉ?

10
00:00:44,511 --> 00:00:46,378
Thầy Fuji

11
00:00:48,882 --> 00:00:50,883
Bây giờ ở đây không có ai khác đâu

12
00:00:53,553 --> 00:00:56,088
– Ông xã
– Kanna

13
00:00:57,624 --> 00:00:59,591
Hôm nay chúng mình cùng về nhé?

14
00:01:00,560 --> 00:01:02,561
Sau giờ này em không còn tiết nào

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments