Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVMM-350] : Sister And Brother TS Story: When A Busty Sister And Her Sexually Active Brother Switch Bodies, It's Only Natural That They'll Engage In Incestuous Creampie Action! Riho Shishido (2026)

Summary

[DVMM-350] : Sister And Brother TS Story: When A Busty Sister And Her Sexually Active Brother Switch Bodies, It's Only Natural That They'll Engage In Incestuous Creampie Action! Riho Shishido (2026)
  • Created on: 2026-01-26 10:48:05
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvmm_350_unknown__88209-20260202104805.zip    (35.9 KB)
  11 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVMM-350 - Japanese
Not specified
Yes
DVMM-350.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
秋のリーグ戦も近いんだろう?

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
スタメーは決まったのか?

10
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
まだ

11
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
なんか、タクト最近元気ないよね

12
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
ね、じゃあ心配

13
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
別になんでもない

14
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
なんか隠してるのか、なんかあったんだろう

15
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
レギュラーになれないんだよ

16
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
いくら頑張っても

17
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
俺より体力あるやつにかなわないし

18
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
何のために練習してるのか分かんなかったけど

19
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
うん、たぶん辛かったもんね

20
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
美味しい

21
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
おい、食べんなよ

22
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
やって気分が取る

23
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
タクト、お前が自分で決めたことなら

24
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
それで、ただ途中で投げ出しても

25
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
今回だけはするな

26
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
ありがとう

27
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
タクト、昔から頭は良かったけど

28
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
本当は全然だと思うね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments