Register | Log-in

Japanese subtitles for [YMDD-468] - Forbidden Anal Esthetics Special Oil Massage With Simultaneous Double Penetration And Nakadashi! Kozue Minami (2025)

Summary

[YMDD-468] - Forbidden Anal Esthetics Special Oil Massage With Simultaneous Double Penetration And Nakadashi! Kozue Minami (2025)
  • Created on: 2026-01-26 10:48:48
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ymdd_468_forbidden_anal_esthetics_special_oil_mass__88247-20260202104848.zip    (26.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

YMDD-468 - Japanese
Not specified
Yes
YMDD-468.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,180 --> 00:01:09,660
中深全体的にしんどい感じがあるのと、

9
00:01:10,920 --> 00:01:15,360
胸の上のところが張っているような感じがします。

10
00:01:15,620 --> 00:01:18,400
はい、そうですね。

11
00:01:22,040 --> 00:01:24,320
さっき病気にかかることはないですね。

12
00:01:27,500 --> 00:01:33,660
ミナビ様は、よくこういうエステとかマッサージなどは、いい感じがしますか?

13
00:01:33,660 --> 00:01:36,740
そうですね。はい、今のところに行っています。

14
00:01:36,920 --> 00:01:37,640
あ、そうですね。

15
00:01:38,600 --> 00:01:40,620
最近はいつ頃に帰りましたか?

16
00:01:41,560 --> 00:01:46,540
最近は、先月末ぐらいに、太鼓してました。

17
00:01:46,820 --> 00:01:47,720
あ、すごいです。

18
00:01:48,480 --> 00:01:52,220
ほう、まだ3週間くらい前ですか?

19
00:01:52,400 --> 00:01:52,560
そうですね。

20
00:01:53,020 --> 00:01:54,320
あ、そうなんですね。

21
00:01:54,320 --> 00:01:54,440
あ、そうなんですね。

22
00:01:57,060 --> 00:02:01,180
あ、えっと、お悩みの方で、

23
00:02:03,060 --> 00:02:08,140
あ、彼氏がいないということですけれども。

24
00:02:08,140 --> 00:02:08,260
はい。

25
00:02:09,900 --> 00:02:16,640
あの、差し支えなければ、いつ頃からいらっしゃいのにでしょうかね。

26
00:02:17,000 --> 00:02:18,880
うん、ぐらいですかね。

27
00:02:18,900 --> 00:02:19,760
あ、いいね。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments